中文版的 PROZ
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Michael Immoff Arsenault
Michael Immoff Arsenault
Michael Immoff Arsenault  Identity Verified
Canada
Local time: 07:55
Frans naar Engels
+ ...
Oct 6, 2012

请帮忙,有没有PROZ,那样的网站在中国? 免费的 注册好几个欧洲,美国,北美 的往网站但,都需要给钱

 
Adsion Liu
Adsion Liu  Identity Verified
Canada
Local time: 07:55
Engels naar Chinees
+ ...
Oct 6, 2012

有呀,看这个:http://bbs.translators.com.cn/mtsbbs/index

Michimmoff,你是不是也在蒙特利尔?


 
Michael Immoff Arsenault
Michael Immoff Arsenault  Identity Verified
Canada
Local time: 07:55
Frans naar Engels
+ ...
ONDERWERPSTARTER
嗯 Thx! Oct 6, 2012

嗯 对啊! 在康大学翻译~快毕业了

 
Adsion Liu
Adsion Liu  Identity Verified
Canada
Local time: 07:55
Engels naar Chinees
+ ...
中文不错! Oct 6, 2012

你的中文真不错。做不做中英翻译?做得话发简历和期望价格给我:[email protected]

 
Vincent Zhou
Vincent Zhou  Identity Verified
Local time: 19:55
Engels naar Chinees
+ ...
呵呵 Oct 7, 2012

Adsion, 我帮你做英中吧:-)

 
Michael Immoff Arsenault
Michael Immoff Arsenault  Identity Verified
Canada
Local time: 07:55
Frans naar Engels
+ ...
ONDERWERPSTARTER
networking Oct 8, 2012

Vincent Zhou wrote:

Adsion, 我帮你做英中吧:-)


嗯~好啊! 好大PROJECT的话就找你


windy_yao
 
Michael Immoff Arsenault
Michael Immoff Arsenault  Identity Verified
Canada
Local time: 07:55
Frans naar Engels
+ ...
ONDERWERPSTARTER
oops Oct 8, 2012

PROJECT 大的话可以找你们吗?

 
Michael Immoff Arsenault
Michael Immoff Arsenault  Identity Verified
Canada
Local time: 07:55
Frans naar Engels
+ ...
ONDERWERPSTARTER
简历 Oct 13, 2012

Adsion Liu wrote:

你的中文真不错。做不做中英翻译?做得话发简历和期望价格给我:[email protected]


你喜欢不喜欢用 LINKEDIN 我的简历在那边

用户名: Michael Immoff Arsenault


 
redred
redred  Identity Verified
China
Local time: 19:55
Engels naar Chinees
+ ...
以前很火的论坛 Oct 14, 2012

翻译中国,www.fane.cn 打不开,怕是关闭了。

 
James_xia
James_xia  Identity Verified
China
Engels naar Chinees
+ ...
关系不到位吧 Oct 15, 2012

redred wrote:

翻译中国,www.fane.cn 打不开,怕是关闭了。


刚才以不同方式试了几次,确实已经打不开了。应该不是经费问题,估计是网站经营方与网络运营商的关系出了问题。


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

中文版的 PROZ






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »