PDF文件的字数问题
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Helen Li
Helen Li
Helen Li  Identity Verified
Singapore
Local time: 01:57
Engels naar Chinees
+ ...
Sep 3, 2008

大家好,想请教一下各位:在收到PDF文件的时候,大家是用什么软件来数source document的字数?还有,有时候客户发过来PDF文本的报纸文章要求翻译,对于这些文章,有什么好办法能够快速知道文章的字数吗?谢谢大家!

 
CHEN-Ling
CHEN-Ling  Identity Verified
Local time: 01:57
Chinees naar Engels
+ ...
用OCR Sep 3, 2008

我是这么干的:将PDF另存为TIFF图片,用OCR软件识别成纯文本文档,然后用word就可以计数了。祝你好运!

[Edited at 2008-09-03 03:22]


 
Helen Li
Helen Li  Identity Verified
Singapore
Local time: 01:57
Engels naar Chinees
+ ...
ONDERWERPSTARTER
谢谢! Sep 3, 2008

谢谢Mincho的快速回复, 我也去尝试一下。

请问网上可以下载OCR吗?


 
CHEN-Ling
CHEN-Ling  Identity Verified
Local time: 01:57
Chinees naar Engels
+ ...
尚书七号 Sep 3, 2008

Helen Li wrote:
谢谢Mincho的快速回复, 我也去尝试一下。
请问网上可以下载OCR吗?

崩客气,我也乐意将这点经验拿来和大家一起分享。有些翻译公司也还不知怎么对PDF计字数,每次都要我来帮他们处理,我还可以收取一定处理费呢!:D比较好的识别软件是“尚书七号”,网上找款免费的或试用版就可以搞定。


 
Helen Li
Helen Li  Identity Verified
Singapore
Local time: 01:57
Engels naar Chinees
+ ...
ONDERWERPSTARTER
太好了 Sep 3, 2008

多谢多谢!我去研究研究:)

 
Shouguang Cao
Shouguang Cao  Identity Verified
China
Local time: 01:57
Engels naar Chinees
+ ...
如果是英译汉 Sep 3, 2008

如果是英译中,我推荐使用 Abbyy FineReader,内嵌 OCR,可直接将 PDF 转换为 word 格式。

 
Helen Li
Helen Li  Identity Verified
Singapore
Local time: 01:57
Engels naar Chinees
+ ...
ONDERWERPSTARTER
谢谢 Sep 4, 2008

谢谢Dallas的回答!

 
Jia Di
Jia Di  Identity Verified
China
Local time: 01:57
Italiaans naar Chinees
+ ...
ScanSoft OmniPage Sep 4, 2008

我一般都用ScanSoft OmniPage,Abbyy FineReader以前也用过,但是不知道为什么感觉这个软件界面闪烁的很厉害,眼睛受不了。

 
WEI XUE
WEI XUE  Identity Verified
China
Local time: 01:57
Duits naar Chinees
+ ...
PractiCount Sep 5, 2008

如果不是扫描件的话,推荐下使用 PractiCount and Invoice
www.practiline.com

效果还不错


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

PDF文件的字数问题






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »