Subscribe to Chinese Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  姐姐弟弟    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Meixia Jordan
May 9, 2014
129
(244,211)
rosenstolz
Jun 9, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  how I can be polished up
deirdre liu
Jun 3, 2014
5
(2,357)
Jinhang Wang
Jun 5, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  難字難詞漢譯    ( 1, 2, 3... 4)
Kenneth Woo
May 25, 2014
51
(15,052)
Yi-Hua Shih
Jun 3, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  为什么这么多WEIRD人或WEIRD行为?
jyuan_us
Jun 2, 2014
2
(1,416)
jyuan_us
Jun 2, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ProZ.com年中会员优惠月活动开始:别犹豫了, 赶快加入吧
James_xia
May 22, 2014
0
(1,220)
James_xia
May 22, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Translation is approximation by guesstimation    ( 1, 2... 3)
Alan Wang
May 16, 2014
32
(10,320)
Alan Wang
May 18, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  什么是语料库?
jyuan_us
May 17, 2014
6
(3,732)
Phil Hand
May 17, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  試譯失敗經歷    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14... 15)
Kenneth Woo
Apr 16, 2014
218
(67,899)
Kenneth Woo
May 14, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Competition Time! Find the English word with the most Chinese characters    ( 1, 2, 3... 4)
Fan Gao
Oct 26, 2006
48
(24,770)
lilychen
May 14, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Trados 2011使用问题:譯文和原文跑到了一列
Kenneth Woo
May 7, 2014
6
(2,960)
Kenneth Woo
May 10, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  网页图片打不开怎么办?
clearwater
May 9, 2014
5
(2,596)
Zhoudan
May 10, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  推荐Dropbox,一个超实用的免费文件网络同步、备份、分享工具    ( 1... 2)
Xiaodong Du
Sep 29, 2011
22
(10,218)
Shepherd Zhang
May 8, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  硫酸的浓度及腐蚀性    ( 1... 2)
Zhou, Xianlian
Feb 18, 2014
21
(10,497)
Sihua Yang
May 7, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  合理录音翻译的价格怎么算?
Mark Sanderson
Mar 23, 2014
7
(31,029)
Rita Pang
May 5, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  时尚奢侈品翻译(口笔译)
yinghui
Apr 26, 2014
2
(1,985)
yinghui
May 5, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  新人:帖子为什么3个多小时还没通过审核?
Lily Bian
Dec 17, 2013
8
(2,829)
James_xia
May 3, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  出生公证的翻译
Fang Yuan
Apr 18, 2014
12
(5,026)
wherestip
Apr 30, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  对审稿人所作出的改动的抱怨-到底该不该改?    ( 1, 2... 3)
jyuan_us
Apr 23, 2014
42
(11,744)
Kenneth Woo
Apr 29, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  译员防欺诈交流中心(Translator scam alert center)    ( 1, 2... 3)
James_xia
Mar 28, 2012
38
(17,360)
ysun
Apr 28, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  请问大家现在是用哪款电脑做翻译工作?    ( 1, 2, 3... 4)
Helen Li
Apr 11, 2013
57
(17,791)
Jiang Xia
Apr 24, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ANCIENT CODE ON A SWORD!!!
RBA1991
Apr 19, 2014
10
(3,180)
David Lin
Apr 21, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  加急費
Kenneth Woo
Apr 16, 2014
11
(3,351)
Kenneth Woo
Apr 19, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Windows XP的搜索功能如同摆设?
clearwater
Apr 9, 2014
14
(5,576)
QHE
Apr 18, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  请教一个短语walk anything back的意思。    ( 1, 2, 3, 4... 5)
clearwater
Apr 7, 2014
74
(22,401)
Fargoer
Apr 14, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  在word文档中,如何在一段文字的空白边缘处加入文字
Eureka Yeung
Apr 13, 2014
4
(3,031)
Jinhang Wang
Apr 13, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  翻譯網頁用什麽軟件?
Kenneth Woo
Apr 12, 2014
2
(1,326)
Kenneth Woo
Apr 12, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Welcome to Join QQ group for Proz
Jacky Zhu
Apr 7, 2014
6
(4,223)
Ze Liu
Apr 11, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  吼一声:团队!
Ying Wang
Apr 1, 2014
14
(29,167)
Ying Wang
Apr 9, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  社交网站有用吗?
jyuan_us
Feb 17, 2014
5
(2,478)
Leo Ning
Apr 8, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  新手初来乍到,请多多指教-关于人名翻译
jingmlittlej (X)
Mar 28, 2014
5
(2,748)
clearwater
Apr 3, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  谁在国外搞过股市投资的出来聊聊    ( 1, 2... 3)
tomu6526
Feb 25, 2014
34
(9,508)
jyuan_us
Apr 3, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  活少时发愁,活多了也发愁    ( 1... 2)
Ying Wang
Apr 1, 2014
21
(6,464)
Loise
Apr 3, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  哪里有支持PAYPAL支付的投资网站
GingerbreadMan
Apr 3, 2014
0
(1,362)
GingerbreadMan
Apr 3, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  面对五花八门的来源,译者该选择哪一个?    ( 1... 2)
clearwater
Mar 26, 2014
20
(6,116)
QHE
Mar 29, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  请问这里有香港的译者吗?想问一下目前香港翻译市场的行情
Seaguest
Mar 26, 2014
4
(2,796)
Seaguest
Mar 28, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  【求助】TagEditor 直接退出
weilife
Mar 27, 2014
8
(2,970)
weilife
Mar 28, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Help check Chinese translation!
Sasha Eyler
Mar 26, 2014
3
(1,762)
wherestip
Mar 26, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek   ProZ.com 2014 全球翻译工作者大会
James_xia
Mar 21, 2014
1
(1,838)
Jinhang Wang
Mar 25, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Significado de una "palabra" en chino (3 caracteres) en kanji
Penelope Ausejo
Oct 25, 2012
6
(3,018)
lbone
Mar 23, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  can anyone translate this?
gambai
Mar 13, 2014
4
(1,980)
Rita Pang
Mar 21, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  中国时下术语专论 (请先参阅在第一个帖子的内容警告及一点建议)    ( 1, 2, 3... 4)
David Lin
Feb 22, 2014
55
(16,368)
David Lin
Mar 17, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Chinese handwritten note
Steven91
Mar 13, 2014
10
(3,519)
Preston Decker
Mar 13, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  星级评定符号
clearwater
Mar 5, 2014
9
(15,416)
clearwater
Mar 9, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  “新人”报道——从PM走上Freelancer之路    ( 1... 2)
CatlinFu
Sep 10, 2013
26
(9,172)
Joe Zou
Mar 3, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to attach files in Proz emails?
Sidney_1
Mar 3, 2014
0
(1,127)
Sidney_1
Mar 3, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  The Winter Olympics    ( 1... 2)
pkchan
Feb 15, 2006
28
(9,182)
Jinhang Wang
Mar 2, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: 我只是想吃個飯    ( 1... 2)
Lincoln Hui
Feb 16, 2014
18
(5,971)
David Lin
Mar 1, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  无线路由器信号差怎么办?
clearwater
Feb 13, 2014
6
(3,731)
Refoxo
Feb 27, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Newcomers: translation tests and (potential) scams    ( 1... 2)
Rita Pang
Jan 28, 2014
20
(7,665)
Jing Li
Feb 26, 2014
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to deal with broken segments in Trados    ( 1... 2)
Ying Wang
Jan 24, 2014
21
(7,153)
Michael79
Feb 26, 2014
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »