Pagina's in het onderwerp: < [1 2] |
The localization project ... De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: John Colangelo
|
Zeinab Asfour Jordanië Local time: 08:30 Lid 2005 Engels naar Arabisch + ...
Well then my name should be the 1st If you say so... And I am boss under trial ..lol.. Speaking of which, WHERE is our forum? I wish Mr. Patrick would list the things needed to be done, and then we could distribute the tasks amongst us, where each of us knows what he/she is suppose to do according to a certain schedule and time table! Regards, Zeinab Asfour | | |
John Colangelo Verenigde Staten Local time: 01:30 Lid 2006 Arabisch naar Engels + ... ONDERWERPSTARTER I have problems... | Dec 1, 2006 |
I downloaded a file the name of which is C:\Documents and Settings\Yusuf Colangelo\سطح المكتب\proz_localization_eng_to_ara.xml Now, I do not know how to manipulate it because the letters will not change. Can someone please explain what the heck I have to do???!!! | | |
John Colangelo Verenigde Staten Local time: 01:30 Lid 2006 Arabisch naar Engels + ... ONDERWERPSTARTER
I downloaded the file then I changed it to دفتر . Afterwhich, when I started saving the changes it became a word file. Can I send it to you and can you tell me if I am doing it right? | | |
moutarjim05 Local time: 06:30 Engels naar Arabisch + ... التعامل مع ملفات إكس آم آل | Dec 1, 2006 |
الأخ كولانجيلو في برنامج ميكروسفت وارد يمكن أن تستخدم من القائمة ملف الأمر فتح فتحصل على علبة الحوار فتح، تختار من أسفل العلبة نوع الملف XML ثم تحدّد ملفك proz_localization_eng_to_ara.xml من المجلد C:\Documents and Settings\Yusuf Colangelo\ سطح المكتب ثم في الأخير تنقر على الزر فتح في أسفل علبة ا... See more الأخ كولانجيلو في برنامج ميكروسفت وارد يمكن أن تستخدم من القائمة ملف الأمر فتح فتحصل على علبة الحوار فتح، تختار من أسفل العلبة نوع الملف XML ثم تحدّد ملفك proz_localization_eng_to_ara.xml من المجلد C:\Documents and Settings\Yusuf Colangelo\ سطح المكتب ثم في الأخير تنقر على الزر فتح في أسفل علبة الحوار فيفتح لك الملف في برنامج ميكروسفت وارد. تقوم بتغيير الكلمات الانجليزية بين الوسمين Target فقط ، وعند الانتهاء من الترجمة تحفظ الملف بنفس الاسم السّابق proz_localization_eng_to_ara.xml وبهذا تكون قد أتممت العملية. ▲ Collapse | |
|
|
Tamer Elzein (X) Local time: 08:30 Engels naar Arabisch + ... Am I Fashionably Late? :) | Dec 1, 2006 |
Hello everyone, I'd very much like to be part of the team. I hope I'm not too late, but I came here as soon as I found out about this project. All the best. | | |
John Colangelo Verenigde Staten Local time: 01:30 Lid 2006 Arabisch naar Engels + ... ONDERWERPSTARTER Better late than never ... | Dec 2, 2006 |
Tamer El-Zein wrote: Hello everyone, I'd very much like to be part of the team. I hope I'm not too late, but I came here as soon as I found out about this project. All the best. I am sending you a private letter. But before I do that, I want to welcome you to the team and ask Patrick to admit you. What you must do right now is getin touch with Patrick and tell him you are with us. John | | |
Tamer Elzein (X) Local time: 08:30 Engels naar Arabisch + ...
John Colangelo wrote: I am sending you a private letter. But before I do that, I want to welcome you to the team and ask Patrick to admit you. What you must do right now is getin touch with Patrick and tell him you are with us. John Thanks, John. Will do. | | |
ahmadwadan.com Saudi-Arabië Local time: 08:30 Engels naar Arabisch + ...
|
|
John Colangelo Verenigde Staten Local time: 01:30 Lid 2006 Arabisch naar Engels + ... ONDERWERPSTARTER This weekend ... | Dec 13, 2006 |
... is when everyone here is going to see more of me. So we can get a lot of this stuff done on Saturday and Suday. Please forgive me. I will try to make up for my absence on the weekends. | | |
Pagina's in het onderwerp: < [1 2] |