What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Working on a survey document
(edited) Working on a tourism project
(edited) Finished proofreading a global company's internal regulations
(edited) Translating a legal document
(edited) Finished short marketing text for a global brand
(edited) Working on a series of movie synopsis for a global airline
(edited) Delivered a small job of 3 documents
(edited) Marketing text
(edited) Just finished a short privacy policy
(edited) Just finished subtitling several trailers for TV programs
(edited) Finished translating a list of synopsis
(edited) Finished subtitling a 14 min video on diversity
(edited) Finished subtitling 3 educational videos, total 14 minutes
(edited) Finished translating a text for a global fashion brand
(edited) Just finished subtitling a video on leisure, 13 minutes
(edited) Finished translating the Privacy Policy for an airline
(edited) Just delivered the subtitling a 47 minutes corporate video for a multinational company
(edited) Working on a list of movie synopsis for a leading airline
(edited) Finished proofreading a fashion project for a global brand
(edited) Finished subtitling a 26 minutes video about a band
(edited) Subtitling of a 13-minute video
(edited) Translation of several short texts for a global brand
(edited) Proofreading of a couplecof texts for airline industry
(edited) Translation of a couple of texts for airline industry
(edited) Several small projects for a global brand
Subtitling videos, 25 minutes
(edited) Delivered a tourism related project
(edited) Delivered a fashion related text for a global brand
(edited) Subtitling a forex training course, several videos, different lenghts
(edited) Subtitling a training video, 18 min
(edited) Just finished 33k + additional 16k files, part of a website for a global brand
(edited) Subtitling a series of software tutorials, around 100 minutes
(edited) Website translation of a global brand, second batch
(edited) Just finished subtitling another 13 min video of software training
(edited) Just finished subtitling a software training video of 14 min
(edited) Website translation of a global brand, first batch
(edited) Just finished subtitling a video about tourism, 18 minutes
(edited) Just finished subtitling a 63 minutes of a webinar
(edited) Just started the proofreading of a clothes collection
(edited) very busy week until now, several projects, the biggest being the proofreading of a huge collection
(edited) Also delivered a list of entertainment addresses
(edited) Just finished a long list of movie synopsis
(edited) Just finished a short list of movie synopsis
(edited) Just finished an entertaiment listing
(edited) Just finished subtitling a short movie, 10 minutes
(edited) Translating an official speech
(edited) Just finished a subtitling video (9 min), started working on a second one (8 min)
Short fashion text
Just finishing short fashion translations for a global brand
Proofreading a medical text
|