En qué están trabajando los traductores

Comparta información sobre el proyecto en el que está trabajando para promocionar el trabajo que hace y controlar su historial de proyectos a lo largo del tiempo. Comente sobre esta función.

¿En qué proyecto de traducción está trabajando actualmente?

Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Product descriptions and website content of one of the main leading providers of AV/IT connectivity and management solutions

switches, extenders, security, cables, control rooms


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 14000 palabras
  • Electronics / Elect Eng, Telecom(munications), Internet, e-Commerce
  • Trados Studio
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating four courses on internal audits, 15000 words


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 15000 palabras
  • Trados Studio
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

This morning I finished a patent about an intramedullary graft harvester. Very interesting project!

graft, intramedullar, tissue, harvest


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 4954 palabras
  • Medical (general), Patents, Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Brochures about oncology and celular enrichment

oncology, DNA, RNA, genes, tumors


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 7000 palabras
  • Medical (general), Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on a patent about gardening tools

gardening, patents, motor


Cool!

1 userI Do That



  • inglés al español
  • 4500 palabras
  • gardening, Patents
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on the translation of another course about H&S and QMS

health and safety, quality management systems, ISO, BS, OHSAS


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 60000 palabras
  • Business/Commerce (general), Management, Safety
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a patent about printer systems

printing systems


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 6000 palabras
  • Printing & Publishing, Patents
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

About to start the translation of a chemical patent about a method of predicting the critical solvent power of a visbroken residue stream

visbroken residue stream, solvant, chemical patent, petroleum


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 12000 palabras
  • Chemistry, Chem Sci/Eng, Patents, Petroleum Eng/Sci
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a landing page text for one of the leading providers of AV/IT connectivity and management solutions, English to Spanish, 600 words

AV signals, signal distribution, extensor, switch


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 600 palabras
  • IT, Business/Commerce (general), Electronics / Elect Eng
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a report for IDC Technology Spotlight about retail businesses and technology (sponsored by one of the biggest manufacturers of personal computers, consumer electronics, home appliances, and medical equipment)

self-checkout, autoservicio, comercio minorista, retail


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 2500 palabras
  • Retail, IT (Information Technology), Computers: Software
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished the translation of several patents (engineering, medical and chemical)

medical patent, chemical patent, engineering


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 30000 palabras
  • Chemistry, Chem Sci/Eng, Engineering: Industrial, Mechanics / Mech Engineering
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

I've just delivered the translation of several brochures and white papers about software services for development and management

cloud, data management, data cataloguing, pipelines, hybrid data


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 15000 palabras
  • Computers: Software, Computers: Systems, Networks, Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just started the translation of a new patent about refrigerating machines and heat exchangers.

refrigerating machines


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 6500 palabras
  • Patents, Engineering: Industrial, Mechanics / Mech Engineering
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Two three projects about IA and data delivered this week! But two more coming for next week!

data, clouds, datos, nubes, IA


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 7500 palabras
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just delivered the translation of a patent about cables and terminals

cables, terminals, voltage


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 5500 palabras
  • Electronics / Elect Eng, Patents
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

I'm translating a chemical patent on nutritional shakes and supplements.

Nutrition shakes, healthy shakes, chemistry, supplements


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 11000 palabras
  • Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng, Food & Drink
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on a very interesting patent about high strength steel sheets for the biggest multinational steel manufacturing corporation, 7000 words

steel sheet, chemical reactions


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 7000 palabras
  • Patents, Metallurgy / Casting, Chemistry, Chem Sci/Eng
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Currently translating a patent about a method for sealing a medicament inside a delivery device

medical delivery device, medicine, patent, medical devices


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 8800 palabras
  • Patents, Medical: Instruments, Medical: Pharmaceuticals
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a patent about wireless electronic pumps and trans-anal irrigation devices

trans-anal irrigation systems, medical devices, fluid tubings, wireless electronic pump


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 20000 palabras
  • Patents, Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a patent about a coating composition that include a thermoplastic dispersion.

coating, epoxi, thermoplastic material


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 17000 palabras
  • Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished a couple of small projects about IT, displays, technology and programming languages.

technology, displays


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 1000 palabras
  • displays, it, marketing, Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished the translation of a patent about a chlorine derivative for use in photodynamic therapy, cytoluminescent therapy and photodynamic diagnosis

patent, cancer, pharmaceutical compound, photodynamic therapy, diagnosis


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 11500 palabras
  • Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng, Medical: Pharmaceuticals
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a patent about multipolar connectors

cable, electrical engineering, patent


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 4000 palabras
  • Electronics / Elect Eng, Patents
  • SDL TRADOS
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

I've just started the translation of two ISO certification courses on ISMS and audits

ISO, Audits, Management systems


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 75000 palabras
  • Management, IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a patent about a resource reconfiguration method and base station

Telecommunications, patents, user equipment, signals


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 22000 palabras
  • Telecom(munications), Patents, Law: Patents, Trademarks, Copyright
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating some courses about EMS, ISO certifications and the scheme FSSC 22000.

ISO, FSSC 22000, EMS, Certification, Courses


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 50000 palabras
  • Food & Drink, Automotive / Cars & Trucks, Environment & Ecology
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just delivered a translation of a chemical patent about lubricants. Next!

patent, lubricant, chemical compounds, polymers


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 3500 palabras
  • Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translation of a ISO course for internal auditors

ISO, food safety, certification, FSSC 22000


Cool!

I Do That

1 user

  • inglés al español
  • 35000 palabras
  • ISO, Business/Commerce (general), Food & Drink
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a course about the Food Safety System Certification 22000 scheme

ISO, FSSC 22000, certification, course


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 7200 palabras
  • ISO, Business/Commerce (general), Food & Drink
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just delivered the translation of four IFUs about internal bone fixation devices.

orthopedics, fixation devices, screws, plates


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 7200 palabras
  • Medical (general), Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a patent about a cosmetic composition

chemistry, polymers, patent, cosmetics


Cool!

1 userI Do That



  • inglés al español
  • 18000 palabras
  • Chemistry, Chem Sci/Eng, Patents, Science (general)
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translation of a patent about circuits and signals, 25000 words

patent, circuits, signals, devices


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 25000 palabras
  • Patents, Telecom(munications), Electronics / Elect Eng
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translation of the teaching materials of two courses about ISO certifications for an important British company

ISO, management systems, course


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 75000 palabras
  • Business/Commerce (general), Education / Pedagogy, Management
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a patent about a method for the dispersion of nanoparticles in a fluid

chemistry, patent, fluids, nanoparticles


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 3800 palabras
  • Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng, Engineering: Industrial
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translation an introduction course about a ISO certification

ISO, Certification, Marketing, Accounting, Logistics


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 28000 palabras
  • Accounting, ISO, Finance (general)
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a 6-page article about Edge Computing

edge computing, cloud computing, data, technology, software


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 2500 palabras
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Report on airport security for the expansion of an international airport, 9500 words

aerospace, safety


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 9500 palabras
  • Aerospace / Aviation / Space, Safety
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a patent about subsea cables

cable, patent, telecommunications


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 8000 palabras
  • Patents, electronics, Telecom(munications)
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a medical document about allograft demineralized bone matrices

medical, allograft


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 500 palabras
  • Medical (general), Law (general)
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Currently translating a Privacy Policy for an international company specialized in dietary products

dietary products, legal, privacy policy


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 6000 palabras
  • Medical (general)
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a brochure of a cloud-native and AI platform

IT, hardware, software, technology, data and AI


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 480 palabras
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Computers: Software
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished the review of a telecommunications patent

IT, Telecommunications, Technology


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 5000 palabras
  • Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents
  • memoQ
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a workstation user manual. Busy week ahead until Monday!

IT, integration system


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 20000 palabras
  • IT, Computers: Software, Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating an executive brief about architectures with cloud services

IT, cloud, architecture, technology, executive brief


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 3500 palabras
  • IT, Computers: Software, Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just finished translating a script of a video to raise awareness about amyotrophic lateral sclerosis (ALS)

ALS, Motor neuron disease, Medicine, Video, script


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 1800 palabras
  • Medical (general)
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a 4500-word document with technical details and specifications about software solutions that provides an open, faster and more secure way to move core business applications to any cloud.

IT, hybrid cloud, technical document, enterprise, management


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 4500 palabras
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Computers: Software
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Just accepted the translation of a patent of a medical device (English into Spanish). Busy weekend ahead!

patent, medical device


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • Patents, Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on the translation of several infographic posters for an important multinational information technology company (EN > ES, 2500 words)

Business, Artificial Intelligence, Technology, Marketing


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • inglés al español
  • 2500 palabras
  • IT (Information Technology), Business/Commerce (general), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Translating a brochure of KVM switches and Pro AV devices, 2000 words, EN > ES

KVM,switches,devices,brochure,event guide


Cool!

I Do That



  • inglés al español
  • 2000 palabras
  • Electronics, Telecom(munications), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
(editada)
Alejandra Garcia Romero publicó desde ProZ.com y compartió:

Working on a translation of a patent, EN > ES, Chemical Engineering, 6000 words.


Cool!

1 userI Do That



  • inglés al español
  • Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng
(editada)