Langues de travail :
anglais vers chinois
français vers chinois

wq20080115

XIAMEN, Fujian, Chine
Heure locale : 19:11 CST (GMT+8)

Langue maternelle : chinois Native in chinois
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Compétences
Spécialisé en :
GéologieConstruction / génie civil
Métallurgie / moulageMines et minéraux / pierres précieuses
Finance (général)Droit (général)
Droit : contrat(s)
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers chinois (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request
Bio
I'm a graduate of French and English languages from Tianjin Foreign Studies University.

With 3 years services in a Chinese engineering company in Kenya, as translator/interpreter and administraor, I had collected experiences in technical and commercial communication(interpretation and translation), government relations, supply chain management, works tendering and subcontracting.

In November 2007, I joined my present employer, a top Chinese mining company in precious and nonferrous metals, where I have been involved in various translation projects for mining ressources merger and acquisitions.

I believe that a good translator is defined by his language skill, of course, but also by his knowledge rang the seriousness. Though occupied with an excellent position, I have never lost the desire to translate, as it gives me pleasure go through the words, to figure them out like dismantling a complex watch, then to use that same logic to assemble a new watch with a totally different language words...
Mots clés : French, English, Chinese, mining, public works, financial,


Dernière mise à jour du profil
Jul 10, 2009



More translators and interpreters: anglais vers chinois - français vers chinois   More language pairs