Lid sinds Dec '08

Werktalen:
Engels naar Spaans
Spaans naar Engels
Spaans (eentalig)

Magdalena Gastaldi
Engels naar Spaans
Medical: Pharmaceuticals
Mónica Belén Colacilli
Translator since 2003, Medicine Student

Argentinië
Lokale tijd: 15:29 -03 (GMT-3)

Moedertaal: Spaans (Variants: Argentine, Latin American) Native in Spaans
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
41 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifieerd lid
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
Blue Board affiliation:
Diensten Translation, Editing/proofreading
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Medisch: Geneesmiddelen, farmacieMedisch: Gezondheidszorg
Medisch (algemeen)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,486
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Tarieven

KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 647, Vragen beantwoord: 454, Vragen gesteld: 163
Payment methods accepted Bankoverschrijving, Paypal, Payoneer
Portfolio Proefvertalingen ingeleverd: 3
Woordenlijsten My Personal Proz Glossary
Vertaalopleiding Graduate diploma - Postítulo en Traducción, Universidad Nacional de Rosario, Argentina (http://www.fhumyar.unr.edu.ar)
Ervaring Jaren vertaalervaring: 21. Geregistreerd op ProZ.com: Jun 2003. Lid sinds: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Getuigschriften Engels naar Spaans (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción)
Spaans naar Engels (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción)
Engels naar Spaans (Instituto Superior Pago de los Arroyos, verified)
Spaans naar Engels (Instituto Superior Pago de los Arroyos, verified)
Lidmaatschappen Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, Segunda Circ
TeamsKINGDOM: Global Network of Christian Translators and Interpreters, Profesionales de Santa Fe, Argentina
Programma's Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Professional, MS Office 365, SDL Studio 2022, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Artikelen
Website http://www.proz.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professionele procedures Mónica Belén Colacilli onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen.
Bio

Background

I'm a certified English/Spanish Translator since 2003, with a post-graduate diploma in Translation from University of Rosario.

Since 2021, I'm a student at National University of Rosario School of Medicine.

For more than 18 years, I've been working in the Medicine and Pharmaceuticals fields, especially Clinical Trials. 

My CV is available upon request.

Experience:

Over the last 15 years, I've focused in my expertise fields, so I mainly provide translation and revision services related to Health Care, Medicine and Pharmaceuticals.

 CAT Tools:

I use SDL Trados Studio 2021, and also have experience with Wordfast and other CATs used more infrequently. I use a computer with MS Office 2010. 

Payment: 

I accept payment via Paypal, wire transfer, and Payoneer.

Contact:

Please do not hesitate to contact me for any EN/ES translation project. I'm online from Monday to Friday from 7 am to 3 pm (-3 GMT). I'll get back to you as soon as possible.


Thank you for visiting my profile!

Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 796
PRO-niveau punten: 647


Belangrijkste talen (PRO)
Engels naar Spaans483
Spaans naar Engels152
Engels8
Spaans4
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Medisch259
Overig162
Techniek103
Zakelijk / financieel48
Juridisch / patenten27
Punten in nog 4 velden >
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Medisch (algemeen)130
Medisch: Geneesmiddelen, farmacie72
Medisch: Gezondheidszorg71
Zaken / handel (algemeen)20
Games / videospellen / computerspellen / casino16
Juridisch (algemeen)16
Medisch: Instrumenten14
Punten in nog 39 velden >

Alle verdiende punten bekijken >
Trefwoorden: medical translator, traductor médico, traductora, traducción, translation, revisor, revisora, revisión, proofreading, editor. See more.medical translator, traductor médico, traductora, traducción, translation, revisor, revisora, revisión, proofreading, editor, editora, sdl trados, trados, studio 2011, studio, studio 2014, trados studio, clinical trial, clinical trials, ensayo clínico, ensayos clínicos, estudio, estudios, clínico, clínicos, sdlx, medicina, medicine, turismo, tourism, healthcare, health care, salud, insurance, seguro, seguros, consentimiento informado, informed consent, consentimientos, informados, consents, informed, software, localización, localizarion, páginas, website, web, sitios, web site, paypal, experiencia, experience, references, referencias, especialización, expertise, specialty, manual, usuario, usuarios, studio 2009, wordfast, wf, wordfast pro, argentina, clinical study, clinical studies, skype, traductor de medicina, traductor de protocolos, traductor inglés español, traductor inglés español argentina, traductor inglés español rosario, traductor especializado en medicina, traductora especializada, inglés español, rosario, argentina, colegio de traductores, colegio de traductores rosario, localización, localization, website, web site, religión, religion, evangelist, methodist, metodista, evangélico, evangélica, farmacia, farmacología, pharmacy, pharmacology, pharmaceuticals, colegio de traductores de rosario, colegio de traductores rosario, certificaciones, traducciones legales rosario, traducción legal, traducción legal en rosario, presupuesto de traducción legal, presupuesto de traducción, rosario, traductor público, traductora pública, DEA, desfibrillator, desfibrilador, diabetes, cardiovascular, covid, covid-19, coronavirus, covid19, urgent translations, rush translations, traducción urgente, university, student, medicine student. See less.




Profiel voor het laatst bijgewerkt
Jan 22



More translators and interpreters: Engels naar Spaans - Spaans naar Engels   More language pairs