Lid sinds Dec '21

Werktalen:
Arabisch (eentalig)
Engels naar Arabisch
Arabisch naar Engels
Engels (eentalig)
Duits naar Arabisch

Abdul Quddous Fathi
Translation art, at its best!

Sinnoris, Al Fayyum, Egypte
Lokale tijd: 03:13 EEST (GMT+3)

Moedertaal: Arabisch (Variants: Standard-Arabian (MSA), Sudanese) Native in Arabisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(3 unidentified)

5 ratings (4.80 avg. rating)

 Your feedback
What Abdul Quddous Fathi is working on
info
May 17 (posted via ProZ.com):  Just finished a 12-K patents project, Arabic to English, 12307 words, for a Saudi authority, to get engaged in another research marketing project for a large academic editing platform! ...more »
Total word count: 0

Bericht van de gebruiker
Hello, If you are looking for a Quality Top-notch Translation, don't hesitate to contact me!
Accounttype Zelfstandig vertaler en uitbesteder, Identity Verified Geverifieerd lid
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Transcription, Subtitling, Website localization, Interpreting
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Medisch (algemeen)Medisch: Cardiologie
Certificaten, diploma's, vergunningen, CV'sJuridisch: Contract(en)
Juridisch: Belasting & douaneMedisch: Geneesmiddelen, farmacie
Medisch: InstrumentenMedisch: Gezondheidszorg
PsychologieVoeding

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 53,009
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Tarieven

KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 87, Vragen beantwoord: 59, Vragen gesteld: 5
Projectgeschiedenis 9 ingevoerde projecten    7 positieve reacties van opdrachtgevers
ProjectdetailsProjectsamenvattingSamenwerking

Translation
Omvang: 100 pages
Ingevuld: May 2022
Languages:
Engels naar Arabisch
EN-AR Translation of a 100-page book on guidelines for Immunoglobulins injection



Medisch: Gezondheidszorg, Medisch: Instrumenten
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 77 pages
Ingevuld: Dec 2021
Languages:
Arabisch naar Engels
Arabic-English Translation of 77 images (invoices, tickets, Contracts)



Juridisch (algemeen), Investeringen / beleggingen
positief
Lingvo House / Tatiana Lapteva : Very happy with his performance!

Editing/proofreading
Omvang: 44000 words
Ingevuld: Jul 2021
Languages:
Engels naar Arabisch
Proofreading EN-AR translation of a 44,000-word course on border security.



Transport / vervoer / logistiek, Toerisme & reizen, Veiligheid
positief
HeliCo Translation: Geen commentaar.

Editing/proofreading
Omvang: 62000 words
Ingevuld: Apr 2020
Languages:
Arabisch
62,000 word proofreading and editing

Karim from Al Rawi Productions is a real gentleman, I enjoyed working for him a lot and hope we can have much more future collaboration

Sport / conditie / recreatie
positief
Al Rawi Productions: Great work. The job was fulfilled up to my expectations and on time.

Subtitling
Omvang: 0 days
Ingevuld: Mar 2021
Languages:
Engels naar Arabisch
EN to AR-Egypt subtitling of 9900 words, 66 minutes, on Jihadism

A very informative lecture on Jihad history by a highly specialized professor

Overheid / politiek, Religie, Jargon
positief
HeliCo Translation: Geen commentaar.

Editing/proofreading
Omvang: 92 pages
Ingevuld: Jun 2020
Languages:
Engels naar Arabisch
72 Power Point Pages and 20 PDF pages IT Marketing Editing and proofreading

I enjoyed working with White globe PVT Ltd on this project as a reviewer and proofreader of the Arabic translation of 92 pages.

Marketing en marktonderzoek, IT (informatietechnologie), Reclame / voorlichting
positief
White Globe Pvt Ltd: It was great working with him, his translation is reliable also his response time is quite good.

Editing/proofreading
Omvang: 26000 words
Ingevuld: Mar 2021
Languages:
Engels naar Arabisch
Reviewing Egnlish-Arabic subtitles of a 26000-word, 155 minutes, course



Reclame / voorlichting, Sociale wetenschappen, sociologie, ethiek, etc., Telecom(municatie)
positief
HeliCo Translation: Geen commentaar.

Translation
Omvang: 10226 words
Ingevuld: Feb 2021
Languages:
Engels naar Arabisch
English-Arabic(Egyptian)translation of 10226 words about Terrorism Financing



Financieel-economisch (algemeen), Internationale organisaties / ontwikkeling / samenwerking
positief
HeliCo Translation: Geen commentaar.

Translation
Omvang: 26000 words
Ingevuld: Oct 2020
Languages:
Engels naar Arabisch
Certified Legal Real Estate Translation of 26,000 words



Vastgoed, Juridisch (algemeen), Zaken / handel (algemeen)
 Geen commentaar.


Blue Board-bijdragen van deze gebruiker  4 beoordelingen

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Bankoverschrijving, Postwissel, Western Union
Currencies accepted Swiss francs (chf), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Swedish kronor (sek), U. S. dollars (usd)
Portfolio Proefvertalingen ingeleverd: 11
Woordenlijsten Q Real Estate Glossary, Quds Medical Glossary
Vertaalopleiding Graduate diploma - Namaa Academy
Ervaring Jaren vertaalervaring: 6. Geregistreerd op ProZ.com: Mar 2020. Lid sinds: Dec 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Getuigschriften Engels naar Arabisch (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
Arabisch naar Engels (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
Engels naar Arabisch (TWB)
Arabisch naar Engels (TWB)
Engels (EF)
Lidmaatschappen ATN / APTS
TeamsMultilingual Translation Services
Programma's Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Amara, Bablic, CafeTran Espresso, Crowdin, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, OmegaT, Express Scribe, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.qudstranslation.com
CV/Resume Engels: Middelengels (circa 1100-1500) (PDF)
Professionele procedures Quds Translation onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Improve my productivity
Bio

*** Who am I?

Dually certified English<>Arabic medical translator and
physician
, offering a unique blend of medical knowledge and translation
skills. Dedicated to high-quality medical translations, staying current with
medical terminology and techniques. 
Holder of a Diploma in Translation, Namaa Academy(Morocco) and certified member of Proz,
Arab
Professional Translators Society
, and Translators
Without Borders
, providing translation services since 2017.  Skilled in MTPE, creative editing,
proofreading, medical content writing, transcription, and subtitling with
attention to detail and accuracy.



*** Why am I your perfect translation partner?

= I am highly skilled, experienced and qualified in Translation Terminology and Processes, helping clients to understand their rights and position better. I bring forth a positive work ethic and a commitment to efficiency.

= I am always committed to mixing elite quality with rapid turnaround and responsiveness rather than focusing on reducing costs at the expense of quality. 

= My Work is:
- Of top quality

- 100% Accurate

-Always delivered early

-Guaranteed for a lifetime

Projects

  • SEAtongue: led a team to complete +700,000 words of MTPE in 7 months with average daily deliveries of 5K words.

  • Swiss Red Cross:
    Translated investigations on SRC aids in Sudan.

  • Translation Touch:
    Translated a 101-page medical book.

  • Al
    Rawi Productions
    : Edited, paraphrased, and
    proofread a biography book of 62,000 words.
  • UN DESA: Translated articles to be published on the official website of the UN and was the on-call Arabic translation expert for linguistic consultations.

Achievements

  • Successfully
    completed around 1,500,000 words across various projects and roles.
    This milestone is a testament
    to my experience and dedication in the field of medical translation.
  • Donated 53,000 words to TWB, supporting 15 NGOs.


Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 87
(Allemaal PRO-niveau)


Belangrijkste talen (PRO)
Arabisch naar Engels83
Engels naar Arabisch4
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Juridisch / patenten27
Zakelijk / financieel20
Overig10
Kunst en literatuur10
Sociale wetenschappen8
Punten in nog 3 velden >
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Financieel-economisch (algemeen)16
Juridisch (algemeen)12
Telecom(municatie)11
Overheid / politiek8
Juridisch: Contract(en)8
Poëzie en literatuur6
Marketing en marktonderzoek4
Punten in nog 6 velden >

Alle verdiende punten bekijken >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects9
With client feedback7
Corroborated7
100% positive (7 entries)
positive7
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Editing/proofreading4
Subtitling1
Language pairs
Engels naar Arabisch7
Arabisch naar Engels1
Arabisch1
Specialty fields
Medisch: Gezondheidszorg1
Medisch: Instrumenten1
Investeringen / beleggingen1
Veiligheid1
Religie1
Financieel-economisch (algemeen)1
Vastgoed1
Zaken / handel (algemeen)1
Marketing en marktonderzoek1
IT (informatietechnologie)1
Other fields
Juridisch (algemeen)2
Reclame / voorlichting2
Transport / vervoer / logistiek1
Toerisme & reizen1
Overheid / politiek1
Jargon1
Sociale wetenschappen, sociologie, ethiek, etc.1
Telecom(municatie)1
Internationale organisaties / ontwikkeling / samenwerking1
Sport / conditie / recreatie1
Trefwoorden: الترجمة الطبية الشهادات الرسمية الشركات ترجمة الشاشة ترجمة الفيديو مساعدة إنسانية ترجمة سياسية ترجمة أدبية ترجمة إنسانية ترجمة تعليمية ترجمة كورسات ترجمة دورات Arabic, Arabic to English, English to Arabic, Translation, Certified Translation, Certified Medical Translation, Certified Legal Translation, Certified Financial Translation, Business Translation, Corporate Translation. See more.الترجمة الطبية الشهادات الرسمية الشركات ترجمة الشاشة ترجمة الفيديو مساعدة إنسانية ترجمة سياسية ترجمة أدبية ترجمة إنسانية ترجمة تعليمية ترجمة كورسات ترجمة دورات Arabic, Arabic to English, English to Arabic, Translation, Certified Translation, Certified Medical Translation, Certified Legal Translation, Certified Financial Translation, Business Translation, Corporate Translation, Marketing Translation, Political Translation, Humanitarian Translation, Certificate Translation, Educational Translation, Courses Translation Subtitling, Editing, Proofreading, MTPE, Revision, Review, English. See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Mar 31