This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
inglés al portugués - Tarifas: 0.07 - 0.10 EUR por palabra / 80 - 120 EUR por hora italiano al portugués - Tarifas: 0.07 - 0.10 EUR por palabra / 80 - 120 EUR por hora español al portugués - Tarifas: 0.06 - 0.10 EUR por palabra / 80 - 120 EUR por hora alemán al portugués - Tarifas: 0.09 - 0.12 EUR por palabra
Puntos de nivel PRO 5, Preguntas respondidas: 11, Preguntas formuladas: 2
Comentarios en el Blue Board de este usuario
1 comentario
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
inglés al portugués: Carbon emissions reduction General field: Otros Detailed field: Medioambiente y ecología
Texto de origen - inglés In common with other developing nations, Brazil is not setting a binding target for reducing carbon emissions, but is instead proposing to take voluntary action.
However with its promise to reduce the anticipated level of greenhouse gas emissions in 2020 by 36%-39%, South America's largest country hopes to encourage others.
Officials here regard the proposal as "ambitious" and a meaningful way to combat climate change.
Much of the proposed reduction is expected to be achieved by improved protection of the Amazon.
The government here announced this week that deforestation in the rainforest was its lowest level since monitoring first began 21 years ago.
Traducción - portugués Em acordo com outras nações em desenvolvimento, o Brasil não está somente reduzindo as emissões de carbono de forma compulsória, mas está também propondo de fazê-lo voluntariamente.
Deste modo, com a sua promessa de redução antecipada dos níveis de emissão de gases em 2020 entre 36% e 39%, o maior país da América do Sul espera encorajar os outros.
Autoridades classificam a proposta como “ambiciosa”, sendo um caminho expressivo para combater as mudanças climáticas.
Espera-se que muitas dessas ações propostas sejam realizadas para aumentar a proteção da Amazônia.
O governo anunciou esta semana que o desmatamento na Amazônia atingiu o seu nível mais baixo deste que os trabalhos de monitoramento foram iniciados, 21 anos atrás.
italiano al portugués: PRESENTAZIONE / ORGANIZZAZIONE “CASA EMMAUS” General field: Otros Detailed field: Medicina: Salud
Texto de origen - italiano PRESENTAZIONE / ORGANIZZAZIONE “CASA EMMAUS”
Casa Emmaus nasce nel 1995 dalla ristrutturazione di una scuola ed è gestita da una cooperativa sociale Onlus. Alla realizzazione di Casa Emmaus hanno contribuito la Regione, per una quota che ha coperto parte dei costi di ristrutturazione dell’immobile, e la Fondazione CRTrieste per la realizzazione dei due giardini (di cui uno studiato con apposite soluzioni per persone affette da demenza).
Attualmente Casa Emmaus accoglie 122 persone non autosufficienti nella residenza e 25 persone non autosufficienti nel Centro Diurno. Tutti i posti sono convenzionati con l’azienda sanitaria triestina.
Attualmente in Casa Emmaus lavorano circa 100 persone, tutte assunte direttamente dalla cooperativa. Le professionalità oggi operanti sono di diverso tipo, schematicamente classificabili in figure sanitarie (medico coordinatore socio sanitario, infermiere, psicologo, fisioterapista, educatore professionale), socio-assistenziali (operatore di assistenza, animatore), del settore alberghiero ( addetta alle pulizie, addetta alla cucina, addetta al guardaroba/lavanderia, manutentore, autista, parrucchiera, estetista) e del settore amministrativo (direttore generale, impiegate, referente turni operatori, addetta al front office).
Traducción - portugués APRESENTAÇÃO E ORGANIZAÇÃO DE “CASA EMMAUS”
A Casa Emmaus nasceu em 1995 a partir da reestruturação de uma escola e é administrada pela cooperativa social Onlus. A realização da Casa Emmaus contou com a contribuição da Região, que doou uma quota para a cobertura dos gastos de reestruturação do imóvel, e também da Fundação CRTrieste para a realização dos dois jardins (dos quais um específico para pessoas com deficiência mental).
Atualmente a Casa Emmaus acolhe 147 pessoas com necessidades especiais, sendo 122 na residência e 25 no Centro Diurno. Os dois locais possuem convênio com o sistema público de saúde de Trieste.
Hoje cerca de 100 pessoas trabalham na Casa Emmaus, todos contratados pela cooperativa. São vários profissionais das mais diversas áreas, classificados em modo esquemático como profissionais de saúde (médico coordenador sócio sanitário, enfermeiro, psicólogo, fisioterapeuta, educador profissional), assistentes sociais (operador de assistência, animador), do setor hoteleiro (faxina, cozinha, camareira/lavanderia, manutenção, motorista, cabeleireiro, esteticista) e do setor administrativo (diretor geral, responsável pelo turno dos operadores, recepcionista e outros).
italiano al portugués: VERDUZZO FRIULANO General field: Otros Detailed field: Vino / Enología / Viticultura
Texto de origen - italiano Vino dal colore giallo dorato con profumo caratteristico fruttato, con note mielose.
Al palato si presenta dolce, corposo e robusto.
Classico vino da dessert che si accompagna bene alla pasticceria secca. Servire a 12°.
Il Grappolo d’Oro è un’azienda i cui vigneti si estendono sui colli di Spessa , nella zona D.O.C.
dei Colli Orientali del Friuli Venezia Giulia,
molto rinomata a livello internazionale per la produzione di vini di alto livello.
Traducción - portugués Vinho de coloração amarelo dourado com aroma predominantemente frutado com notas de mel.
Se apresenta doce, encorpado e robusto ao paladar.
Clássico vinho para acompanhar sobremesas, que se harmoniza bem com doces secos. Servir a 12°C.
Grappolo d’Oro é uma empresa cujos vinhedos se estendem sobre as colinas de Spessa, na região D.O.C. das colinas orientais de Friuli Venezia Giulia, muito renomada a nível internacional pela produção de vinhos de alto padrão.
italiano al portugués: PRESNITZ TRIESTINO Detailed field: Cocina / Gastronomía
Texto de origen - italiano Tra i tanti dolci triestini, il più amato è sicuramente il presnitz.
Costituito da una pasta sfoglia arrotolata con un ripieno a base di noci, nocciole, pinoli, uvetta e rhum (altri ingredienti si possono aggiungere), è considerato un dolce tipico pasquale, dove la forma circolare ad anello ricorda la corona di Cristo.
In realtà è un dolce che si produce e consuma tutto l’anno e sulle cui origini ci sono diverse interpretazioni. Quella più romantica racconta che sia stato preparato la prima volta nel 1832, in onore di Carolina Augusta di Baviera, imperatrice d’Austria dal 1816 al 1835. Il dolce, che originariamente riportava una scritta in marzapane che diceva: “se giri il mondo ritorna qui”, venne insignito del Preis Prinzessin (Premio Principessa), da cui la storpiatura in presnitz.
Traducción - portugués Dentre os tantos doces triestinos, o presnitz é com certeza o mais apreciado.
Constituído de um enroladinho de massa folhada com recheio a base de nozes, avelã, pinhão, uva passa e rum (pode-se acrescentar outros ingredientes), é considerado um doce típico do período de Páscoa, onde a forma circular anelada recorda a coroa de Cristo.
Na realidade é um doce produzido e consumido o ano inteiro cuja origem possui várias interpretações. A mais romântica conta que o doce foi preparado pela primeira vez em 1832 em honra à Carolina Augusta da Baviera, imperatriz da Áustria de 1816 à 1835. O doce, que tradicionalmente apresentava um escrito em marzipan que dizia: “se giras o mundo retornas aqui”, recebeu o Preis Prinzessin (Prêmio Princesa), originando assim seu nome atual, presnitz.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Master's degree - Universidade Estácio de Sá - Brazil
Experiencia
Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Mar 2017