Working languages:
Arabic to English
English to Arabic

Ashraf Haddad


Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingAdvertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
HistoryLinguistics
ManufacturingMedia / Multimedia
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Science (general)

Rates

Translation education Bachelor's degree - English literature and Transation
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Oct 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
Ashraf Haddad,

I am a native Arabic speaker with Bachelor degree in English Language and Translation, I was also granted my Certified International Translator Certificate in 2007.

Since University (2003), i started doing free-lancing translation, I also worked for two years with Rosetta International, Subtitling and translating documents for National Geographics, Showtime.. Etc. In various topics, Medical, Legal, Arts, Literature, Technical and much more.

I have also worked with the International Organization for Migration and UNHCR, Interpreting interviews of high military definitions and accuracy between USCIS Officers and Iraqi Refugees. Also, I have been in the field in Iraq, Jordan, Tunisia, Morocco, Chad and Sudan. In all of which my job required constant translation.

I'm of a high professional attitude, methods, using all Office software and various translation softwares as Win2020, Polyscript and such, Over the years I have accumulated terminology and data base for which I refer to in my work.

Professionalism, satisfying the client and always meeting the quality and the deadlines desired is what I do.

Hope to work with you soon,
Ashraf Haddad
Keywords: Professional, satisfactory, exact, multi-capable, variety, medical, nature, arts, technical, Arabic. See more.Professional, satisfactory, exact, multi-capable, variety, medical, nature, arts, technical, Arabic, English, All-topics. See less.


Profile last updated
Oct 19, 2012



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic   More language pairs