This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Your source for Dutch-German, English-German translation and proofreading
Accounttype
Zelfstandige vertaler en / of tolk, Geverifeerde gebruiker van de site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten
Translation, Editing/proofreading
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Zaken / handel (algemeen)
Internet, elektronische handel
IT (informatietechnologie)
Telecom(municatie)
Computers (algemeen)
Games / videospellen / computerspellen / casino
Werkt ook in:
Techniek (algemeen)
Medisch (algemeen)
Bouwkunde / civiele techniek
Sport / conditie / recreatie
Meubels / huishoudelijke apparaten
Juridisch: Contract(en)
Management
Detailhandel
Onderzoeken
Jargon
Computers: Programma's
Computers: Systemen, netwerken
Computers: Apparatuur
Elektronica / elektrotechniek
Marketing en marktonderzoek
Media / multimedia
Reclame / voorlichting
Personeel
Internationale organisaties / ontwikkeling / samenwerking
Toerisme & reizen
Transport / vervoer / logistiek
Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
Overig
More
Less
Tarieven
General rate: 0.08 EUR per word / 30 EUR per hour
Rates per language pair: Engels naar Duits - Tarieven: 0.09 - 0.10 EUR per woord / 30 - 30 EUR per uur Nederlands naar Duits - Tarieven: 0.09 - 0.10 EUR per woord / 30 - 30 EUR per uur
My early language service experience was shaped by working for international corporations where I was frequently requested to translate internal business correspondence as well as training material, business documents as well as performing telephone interpretation (consecutive) whenever needed. Considering the fact that such tasks had a tremendous impact on my language capabilities and my vocabulary, I decided to become a professional freelance translator to make a living.
I am a native German citizen and dedicated to provide qualitative, professional, and satisfying services on time to my clients worldwide.
Additional values are:
* Accuracy
* Fair pricing
* Swift and friendly communication
I translate according to the motto: "So wörtlich wie nötig und so frei wie möglich"
Your satisfaction is my goal!
For further information, please request my CV and/or contact me via the Proz messaging system.
I look forward to hearing from you!
Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.
Totaal aantal verdiende punten: 157 PRO-niveau punten: 137
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
1
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
1
Language pairs
Engels naar Duits
1
Specialty fields
Medisch (algemeen)
1
Other fields
Trefwoorden: german, english, native german, english to german, dutch to german, IT, business, ecommerce, general, technical. See more.german, english, native german, english to german, dutch to german, IT, business, ecommerce, general, technical, software, hardware, manuals, brochures, games, gaming, home appliances, professional, translation, translator, reasonable pricing, fair pricing, dutch, EN, DEU, DE, GER, NL. See less.