Lingue di lavoro:
Da Inglese a Portoghese

Fernando Santos
Passion for Arts!

Coimbra, Portogallo
Ora locale: 01:44 WEST (GMT+1)

Madrelingua: Portoghese (Variant: European/Portugal) 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Messaggio dell'utente
Perfection is my goal!
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Software localization, Website localization
Esperienza
Specializzazione:
Computer: HardwareComputer: Software
IT (Tecnologia dell'informazione)Computer (generale)
All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 12, Risposte a domande: 8
Payment methods accepted Assegno, Bonifico bancario, PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 11
Glossari Hardware/Software/Information Technology glossary
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - Electromechanics
Esperienza Anni di esperienza: 19 Registrato in ProZ.com: Aug 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Portoghese (8th year of the British Council English course)
Da Inglese a Portoghese (First Certificate in English by the University of Cambridge)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Office 2007, Windows 10 Home, Trados Studio
CV/Resume Inglese (PDF)
Events and training
Azioni professionali Fernando Santos sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia
I have a passion for Arts: mainly painting, poetry, music, photography and translation.

I consider translation an Art; because the translator has the capacity to "transform" a foreign text into a meaningly and accurate text in his/her mother tongue.

I’m a professional freelance translator since 1997 and my language combination is English (USA/UK) into European Portuguese.

My fields of expertise are Hardware, Software and Information Technology (IT).

I have a personal glossary (Glossários), 10 samples of my translation work, plus 1 text that I've written and translated/adapted into English (Portfolio) and a updated CV (CV/Resume) in this profile.


E-mail: [email protected] / [email protected]
Parole chiave: hardware, software, computers, Trados, English, Portuguese, software localization, SDL Trados, localization, European Portuguese. See more.hardware, software, computers, Trados, English, Portuguese, software localization, SDL Trados, localization, European Portuguese, localização de software, inglês, português europeu, Information Technology, Tecnologias de Informação, português, software localisation, tradução, translation, Portugal, Informática. See less.



More translators and interpreters: Da Inglese a Portoghese   More language pairs