Werktalen:
Duits naar Italiaans
Engels naar Italiaans
Italiaans (eentalig)

Availability today:
Beschikbaar

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Anna Di Pietro
Medical translator since 2009

Campania, Italië
Lokale tijd: 16:59 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Italiaans Native in Italiaans
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Bericht van de gebruiker
Medical, legal, technical translations, EN>IT, GER>IT. Also a teacher.
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifeerde gebruiker van de site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Training, MT post-editing, Transcription, Native speaker conversation
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Medisch: TandheelkundeMedisch: Geneesmiddelen, farmacie
Juridisch: Contract(en)Juridisch (algemeen)
Voertuigen / auto's & vrachtwagensMarketing en marktonderzoek
Medisch: InstrumentenMedisch: Gezondheidszorg
Juridisch: Octrooien, handelsmerken, auteursrechtMedisch: Cardiologie

Tarieven

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 128, Vragen beantwoord: 80, Vragen gesteld: 93
Projectgeschiedenis 37 ingevoerde projecten    13 positieve reacties van opdrachtgevers
ProjectdetailsProjectsamenvattingSamenwerking

Translation
Omvang: 9000 words
Ingevuld: Mar 2016
Languages:
Engels naar Italiaans
Website, Coach Travel



Toerisme & reizen
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 4000 words
Ingevuld: Mar 2016
Languages:
Engels naar Italiaans
Patient Information Leaflet and Informed Consent, Thread Lifting



Medisch (algemeen)
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 7406 words
Ingevuld: Apr 2014
Languages:
Duits naar Italiaans
Allgemeine Vertragsbedingungen für die Ausführung von Bauleistungen



Juridisch: Contract(en)
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 1530 words
Ingevuld: Apr 2014
Languages:
Duits naar Italiaans
Handelsvertretervertrag



Juridisch: Contract(en)
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 22243 words
Ingevuld: Mar 2013
Languages:
Duits naar Italiaans
Gebrauchsanweisung, Diodenlaser, Dental Applikation



Medisch: Tandheelkunde
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 53636 words
Ingevuld: Mar 2013
Languages:
Duits naar Italiaans
Kurs über Prävention von sexuellem Kindesmissbrauch



Medisch: Cardiologie
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 6116 words
Ingevuld: Oct 2011
Languages:
Duits naar Italiaans
Vertrag über die Durchführung einer klinischen Prüfung



Juridisch: Contract(en)
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 7322 words
Ingevuld: Oct 2011
Languages:
Engels naar Italiaans
Contract for the management of industrial waste



Juridisch: Contract(en)
positief
Unlisted info:  Anna is an absolute pleasure to work with, extremely professional and always on time.

Translation
Omvang: 3000 words
Ingevuld: Feb 2011
Languages:
Engels naar Italiaans
Instructions for use - Minimally Invasive Adjustable Annuloplasty System



Medisch: Cardiologie
positief
Unlisted info:  One of the best mechanical/medical English-Italian translators I work with. Ljubomir Lukov, SPM, Applied Language Solutions.

Translation
Omvang: 3000 words
Ingevuld: Feb 2011
Languages:
Duits naar Italiaans
Athletenvereinbarung



Juridisch: Contract(en)
positief
Unlisted info:  Geen commentaar.

Translation
Omvang: 25073 words
Ingevuld: Jan 2011
Languages:
Engels naar Italiaans
Technical Manual, Wheel Loader



Werktuigbouwkunde / mechanische techniek
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 2 days
Ingevuld: Jan 2011
Languages:
Engels naar Italiaans
Safety Data Sheets (excipient for pharmaceutical application)



Medisch: Geneesmiddelen, farmacie
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 5000 words
Ingevuld: Nov 2010
Languages:
Duits naar Italiaans
Website



Voertuigen / auto's & vrachtwagens
positief
Unlisted info:  Professional and punctual - a pleasure to work with!

Translation
Omvang: 5000 words
Ingevuld: Nov 2010
Languages:
Duits naar Italiaans
Gebrauchsinformation



Medisch: Tandheelkunde
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 4210 words
Ingevuld: Jul 2010
Languages:
Engels naar Italiaans
Luxury Resort Description



Toerisme & reizen
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 3088 words
Ingevuld: Jul 2010
Languages:
Duits naar Italiaans
Translation of a website about Word-of-Mouth Marketing



Marketing en marktonderzoek
positief
Unlisted info:  congrats to the italian translator who did an excellent job! :)

Translation
Omvang: 2735 words
Ingevuld: Jun 2010
Languages:
Duits naar Italiaans
Netzverbund Wechselrichter, Gebrauchsanleitung



Energie / stroomopwekking
positief
Unlisted info:  Geen commentaar.

Translation
Omvang: 3647 words
Ingevuld: May 2010
Languages:
Duits naar Italiaans
Vertrag



Juridisch: Contract(en)
positief
Unlisted info:  We've been working on a lot of legal projects with Anna, thank you for your good work!

Translation
Omvang: 28994 words
Ingevuld: May 2010
Languages:
Duits naar Italiaans
Technische Maschinendokumentation



Werktuigbouwkunde / mechanische techniek
positief
Unlisted info:  Professional, punctual, or in other words excellent freelancer.

Translation
Omvang: 0 days
Ingevuld: Apr 2010
Languages:
Duits naar Italiaans
7 files of legal documents



Juridisch: Contract(en)
positief
Unlisted info:  Geen commentaar.

Translation
Omvang: 2 pages
Ingevuld: Apr 2010
Languages:
Duits naar Italiaans
Gesellschafterbeschluss



Juridisch (algemeen)
positief
Unlisted info:  Very helpful translator! Good service, perfect translations!

Translation
Omvang: 1747 words
Ingevuld: Apr 2010
Languages:
Duits naar Italiaans
Patienteninformation und Einwilligungserklärung



Medisch: Cardiologie
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 2500 words
Ingevuld: Mar 2010
Languages:
Engels naar Italiaans
Hotel web site



Toerisme & reizen
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 5000 words
Ingevuld: Mar 2010
Languages:
Duits naar Italiaans
Wines and Champagne Salesbook



Wijn / oenologie / wijnbouw
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 575 words
Ingevuld: Feb 2010
Languages:
Duits naar Italiaans
external packaging for med devices



Medisch: Instrumenten
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 5997 words
Ingevuld: Jan 2010
Languages:
Engels naar Italiaans
Medical texts about Swine Flu



Medisch (algemeen)
positief
Unlisted info:  Geen commentaar.

Translation
Omvang: 1684 words
Ingevuld: Jan 2010
Languages:
Engels naar Italiaans
Short document - marketing content



Marketing en marktonderzoek
positief
Unlisted info:  Very prompt response to job offer. Delivered well before the deadline. Translation quality was confirmed as very good by the proofreader.

Translation
Omvang: 7623 words
Ingevuld: Dec 2009
Languages:
Engels naar Italiaans
Translation of various texts about cosmetic products



Cosmetica, schoonheid
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 2852 words
Ingevuld: Dec 2009
Languages:
Duits naar Italiaans
Ehepakt



Juridisch: Contract(en)
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 9635 words
Ingevuld: Nov 2009
Languages:
Engels naar Italiaans
Technical Manual (wheel loader)



Werktuigbouwkunde / mechanische techniek
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 1813 words
Ingevuld: Oct 2009
Languages:
Duits naar Italiaans
Translation of a webpage



Medisch (algemeen)
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 900 words
Ingevuld: Aug 2009
Languages:
Duits naar Italiaans
Produktbeschreibungen

Brochure di prodotti alimentari

Voedsel & zuivel
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 4703 words
Ingevuld: Aug 2009
Languages:
Engels naar Italiaans
Translation for a tour guide



Toerisme & reizen
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 5000 words
Ingevuld: Jun 2009
Languages:
Engels naar Italiaans
IN DEPTH ANALYSIS OF MARKET DEMAND AND COMPETITION IN INDIA-MACHINE TOOLS



Zaken / handel (algemeen)
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 7000 words
Ingevuld: Jun 2009
Languages:
Engels naar Italiaans
Market research - Machine Tools



Marketing en marktonderzoek
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 7404 words
Ingevuld: May 2009
Languages:
Duits naar Italiaans
List of terms in the automotive sector



Voertuigen / auto's & vrachtwagens
 Geen commentaar.

Translation
Omvang: 6160 words
Duration: Mar 2009 to Jul 2009
Languages:
Engels naar Italiaans
Subtitles



Media / multimedia
positief
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Very reliable! We will continue to work with Anna.

Anna Di Pietro: Many thanks, Marwan! It's really a pleasure to work with you!


Payment methods accepted Visa, MasterCard, Ontdekken, American Express, Bankoverschrijving, Paypal
Portfolio Proefvertalingen ingeleverd: 4
Woordenlijsten Cardiologia EN>IT, Diritto DE>IT, Medicina DE>IT, Medicina EN>IT, Tech DE-IT
Vertaalopleiding Other - Post-graduate specialization in "Medical and Pharmaceutical Translation"
Ervaring Jaren vertaalervaring: 17. Geregistreerd op ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften Duits naar Italiaans (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
Engels naar Italiaans (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
Engels naar Italiaans (CTI Communication Trend Italia, verified)
Duits naar Italiaans (IIK, Institut fuer internationale Kommunikation, verified)
Lidmaatschappen ITI
Programma's Across, Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, OneSky, Wordfast, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professionele procedures Anna Di Pietro onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen.
Bio

I work as
fulltime freelance Translator/Proofreader/Post-Editor from English and German
into Italian (my native language).

I started
my career in 2008, soon after a Master's Degree in Translation, first as
in-house translator/proofreader and then as freelancer. In 2009 I specialized
in Medical and Pharmaceutical Translation.

As
medical translator I can help companies in Life Sciences and Healthcare to
translate scientific articles, SPCs, CTD, clinical protocols, PSURs, PILs, patient
documentation and informed consent in order to comply with regulatory
requirements.

Also, I
can help Medical Devices manufacturers to translate their IFUs. Over the years
I gained experience in particular in the following fields:  

·     
Devices for Extracorporeal Shock Wave Lithotripsy

·      Holmium lasers

·      Surgical, endoscopic and dental
instruments

·      Resuscitation
and Acute Critical Care Solutions (defibrillators)

·     
Knee replacement implants

·     
Intravascular Temperature
Management Systems

·      Catheters, guide wires and
accessories

·      Inflation devices

I
translate a weekly newsletter for a leading provider of instruments for
chemical analysis.

As legal
translator, I am specialized in contracts, terms and conditions and data
protection policies.

As technical
translator, I have a wide experience in the field of Earthmoving Equipment. I
can handle engine manuals, operation and maintenance manuals, assembly and disassembly
manuals, troubleshooting manuals and other technical documentations of
track-type tractors, compact wheel loaders, articulated trucks, off-highway
trucks etc.

Other
fields in which I work are: e-learning material, marketing, packaging labels
for pet food, subtitling, market research, cosmetics and beauty.

I use
regularly the following CAT Tools: SDL Trados Studio 2021, SDLX, XBench, MemoQ,
Across and other CAT tools and online apps, such as OneSky and Smartling. 

Rates depend on the project. To receive a non-obligation quote for a specific project, please send an e-mail with the text to be translated. To receive a detailed CV, references and samples, please do not hesitate to contact me.

My Email

Skype: annadipietro_translations

View Anna Di Pietro's profile on LinkedIn

Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 128
(Allemaal PRO-niveau)


Belangrijkste talen (PRO)
Duits naar Italiaans65
Engels naar Italiaans63
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Juridisch / patenten48
Medisch28
Techniek19
Overig19
Zakelijk / financieel14
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Juridisch (algemeen)22
Medisch (algemeen)20
Juridisch: Contract(en)12
Verzekeringen11
Bouwkunde / civiele techniek8
Financieel-economisch (algemeen)8
Octrooien4
Punten in nog 11 velden >

Alle verdiende punten bekijken >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects37
With client feedback13
Corroborated13
100% positive (13 entries)
positive13
neutral0
negative0

Job type
Translation37
Language pairs
Duits naar Italiaans21
Engels naar Italiaans16
Specialty fields
Juridisch: Contract(en)8
Toerisme & reizen4
Medisch (algemeen)3
Medisch: Cardiologie3
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek3
Marketing en marktonderzoek3
Medisch: Tandheelkunde2
Voertuigen / auto's & vrachtwagens2
Medisch: Geneesmiddelen, farmacie1
Juridisch (algemeen)1
Medisch: Instrumenten1
Cosmetica, schoonheid1
Zaken / handel (algemeen)1
Other fields
Energie / stroomopwekking1
Wijn / oenologie / wijnbouw1
Voedsel & zuivel1
Media / multimedia1
Trefwoorden: traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano. See more.traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano, traduttore tedesco italiano, traduttrice inglese italiano, traduttrice tedesco italiano, English to Italian translator, German to Italian translator, Übersetzerin vom Deutschen ins Italienische, übersetzerin vom Englischen ins Italienische, übersetzer englisch italienisch, übersetzer deutsch italienisch, italienischer übersetzer, traduttore italiano, italian translator, legal translator, traduttore legale, juristischer übersetzer, juristische übersetzerin, clinical trials, studi clinici. See less.




Profiel voor het laatst bijgewerkt
Mar 5, 2021



More translators and interpreters: Duits naar Italiaans - Engels naar Italiaans   More language pairs