This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Zelfstandige vertaler en / of tolk, Geverifieerd lid
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten
Translation, Interpreting
Specialisatie
Werkt in:
Landbouw
Levende have / dierverzorging
Automatisering & Robots
Zaken / handel (algemeen)
Telecom(municatie)
Elektronica / elektrotechniek
Energie / stroomopwekking
Techniek (algemeen)
Milieu & ecologie
Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
Materiaalkunde (plastic, keramiek, etc.)
Toerisme & reizen
Internet, elektronische handel
IT (informatietechnologie)
Juridisch: Contract(en)
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek
Marketing en marktonderzoek
Media / multimedia
Plantkunde
Reclame / voorlichting
Computers: Programma's
Transport / vervoer / logistiek
Zoölogie
Tarieven
Frans naar Duits: standaard tarief: 30 EUR per uur Duits naar Frans: standaard tarief: 30 EUR per uur Engels naar Frans: standaard tarief: 30 EUR per uur Engels naar Duits: standaard tarief: 30 EUR per uur Nederlands naar Frans: standaard tarief: 30 EUR per uur
Nederlands naar Duits: standaard tarief: 30 EUR per uur
KudoZ-punten op PRO-niveau: 45, Vragen beantwoord: 23, Vragen gesteld: 13
Portfolio
Proefvertalingen ingeleverd: 1
Duits naar Frans: Sample
Brontekst - Duits Aufgrund der sehr geringen Bremskraftaufbauzeiten bei der hydraulischen Bremse wird die max. Bremskraft schon erreicht sein, bevor die max. 5 Zyklen erreicht sind. Dies bedeutet das wir zum Zeit-punkt der Zwangsbremsung bereits eine hohe Bremskraft vorliegen haben
Vertaling - Frans En raison du temps très court nécessaire à la constitution de la force de freinage pour le frein hydraulique, la force de freinage maximale sera déjà atteinte avant que les tout au plus 5 cycles soient effectués. Ceci signifie qu’au moment du freinage forcé, une force de freinage considérable est déjà disponible.
More
Less
Vertaalopleiding
Other - CELV in Tours, France
Ervaring
Jaren vertaalervaring: 20. Geregistreerd op ProZ.com: Oct 2004. Lid sinds: Dec 2004.
During the last 8 years, while still working as a secretary in different companies, I have regularly made translations and interpretations in English, French and German, mainly in technical and agricultural fields, but also legal and commercial ones.
Translator and interpreter degree
13 year of experience as commercial secretary in different companies
Translation and interpretation experience since 1996:
Siemens Tranportation Systems - Tram-Train Avanto Paris, manuals
EDF - Power plants, presentations
SKF - Ball-bearings, quality standards and machine manuals
WANO - Review of nuclear power plant
STEREAU - Purifying plant
Capri IA - Animal breeding, artificial insemination
Klingenhoff GmbH - Breeding and Slaughtering of fowls
SAE - Concrete plants, manuals, contracts
CFF RECYCLING - Presentations
AMF - Furniture catalogue
MGF - Shoring systems, website
Gendarmerie Nationale - car accidents
...