Werktalen:
Italiaans naar Spaans
Frans naar Spaans
Engels naar Spaans

Diego Manzano

Madrid, Madrid, Spanje
Lokale tijd: 02:12 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Spaans (Variant: Standard-Spain) Native in Spaans
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifeerde gebruiker van de site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, Software localization
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Computers: Programma'sMedia / multimedia
Milieu & ecologieComputers: Systemen, netwerken
Computers: ApparatuurComputers (algemeen)
Medisch: InstrumentenTechniek: Industrieel

Tarieven
Italiaans naar Spaans - Tarieven: 0.08 - 0.09 EUR per woord / 35 - 35 EUR per uur
Frans naar Spaans - Tarieven: 0.08 - 0.09 EUR per woord / 35 - 35 EUR per uur
Engels naar Spaans - Tarieven: 0.08 - 0.09 EUR per woord / 35 - 35 EUR per uur
Portugees naar Spaans - Tarieven: 0.08 - 0.09 EUR per woord / 35 - 35 EUR per uur

KudoZ-activiteit (PRO) Vragen beantwoord: 1, Vragen gesteld: 19
Portfolio Proefvertalingen ingeleverd: 1
Vertaalopleiding PhD - CLUNY I.S.E.I.T.
Ervaring Jaren vertaalervaring: 27. Geregistreerd op ProZ.com: May 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen TREMEDICA
Programma's Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Uniscape CAT tool
Professionele procedures Diego Manzano onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen (v1.0).
Bio
I am a full-time freelance translator of English (main source language), French, Portuguese and Italian into Spanish (mother tongue) and have been working in that capacity since 1997. I specialise in medicine, technical and general translation and I use Trados, among other tools. Normally I translate about 3,000 words per day and am meticulous about meeting deadlines. Should you have any translating needs I would be most interested in undertaking work for you.
Trefwoorden: software, marketing, computer science, translator, localization, translation, medical devices


Profiel voor het laatst bijgewerkt
May 8, 2018