Lid sinds Jan '16

Werktalen:
Engels naar Nederlands
Frans naar Nederlands

Patrick Vanderlinden
Your high quality language professional

Aarschot, Vlaams-Brabant, België
Lokale tijd: 10:55 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Nederlands (Variant: Flemish) Native in Nederlands
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
Bericht van de gebruiker
English to Dutch, French to Dutch, Dutch to English, French to English high quality language professional.
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifieerd lid
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten MT post-editing, Transcreation, Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Website localization
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Computers (algemeen)Computers: Programma's
Internet, elektronische handelIT (informatietechnologie)
Veiligheid

Tarieven

KudoZ-activiteit (PRO) Vragen gesteld: 6
Ervaring Geregistreerd op ProZ.com: Jan 2016. Lid sinds: Jan 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
Programma's memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio, XTM
Bio

My name is Patrick Vanderlinden, Dutch (Flemish) is my native language.
I have a passion for languages, and have been building up translation experience for over 40 years now, translating my first book at the age of 19.
I hold a Masters Degree in Computer Science (Licentiaat Informatica) from the V.U. Brussel, a Bachelor in Business Administration (Postgraduaat Bedrijfskunde) from the K.U. Leuven. With about 30 years of experience in ICT, I'm an expert in the domain. My excellent knowledge of contemporary Dutch, French and English and my extensive professional experience make that I feel very comfortable translating documents on many topics, especially in the area of computer science (including software, internet, e-commerce, electronics, telecom, video games).
Food and drink are of special interest to me since, as a second job, I’m an independent whisky broker (www.brachadair.com).
Among my many interests are business, medicine, technology, marketing, science, tourism, photography, history, sports.

My services include Document translation, reviewing & proofreading, Website translation, E-learning translation, Mobile app translation, Software localisation, Subtitling. I’ve also got some experience in DTP (using Adobe Indesign) and I’ve designed websites (using Joomla).
SDL Trados, memoQ, MS Office are just some of the tools of my trade. I own an SDL Trados Studio 2021 licenses and I have recent experience with XTM and Memsource. My IT background allows me to easily adopt new software.
Recurring clients include SDL Netherlands, Argos/Chillitech, Acolad, Oliver, MediaMonks.

As a freelance translator I am able to put my result orientation, determination and meticulousness to good use.
I am eager to face new challenges and I feel motivated and determined to prove myself as an independent, professional and trustworthy partner for your translation assignments.
Given the chance I will demonstrate reliability, flexibility and above all, high quality translations.

I’ll be happy to translate any sample text you send me.

Trefwoorden: translator, Dutch, English, French, computer technology, software, localization, games, manuals, books. See more.translator, Dutch, English, French, computer technology, software, localization, games, manuals, books, general, business, subtitles, . See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
May 10, 2023



More translators and interpreters: Engels naar Nederlands - Frans naar Nederlands   More language pairs