Werktalen:
Russisch naar Engels
Nederlands naar Russisch
Russisch naar Nederlands

Zhenya Yarmysh

Moscow, Rusland
Lokale tijd: 23:07 MSK (GMT+3)

Moedertaal: Russisch Native in Russisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Geen beoordelingen ontvangen
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Reclame / voorlichtingKunst, kunstnijverheid, schilderkunst
Zaken / handel (algemeen)Certificaten, diploma's, vergunningen, CV's
Bioscoop, film, TV, toneelTextiel / kleding / mode
Onderwijs / pedagogieGeschiedenis
Toerisme & reizenPoëzie en literatuur

Tarieven
Russisch naar Engels - Tarieven: 0.04 - 0.10 EUR per woord / 40 - 50 EUR per uur
Nederlands naar Russisch - Tarieven: 0.04 - 0.10 EUR per woord / 40 - 50 EUR per uur
Russisch naar Nederlands - Tarieven: 0.04 - 0.10 EUR per woord / 40 - 50 EUR per uur
Engels naar Russisch - Tarieven: 0.04 - 0.10 EUR per woord / 40 - 50 EUR per uur

Payment methods accepted Visa
Vertaalopleiding PhD - Kiev National Taras Shevchenko University
Ervaring Jaren vertaalervaring: 18. Geregistreerd op ProZ.com: Feb 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
Programma's Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Bio
Hello, I'm Zhenya. I got my PhD in Kiev and now I live in Moscow, Russia.
I started translating and interpreting while still a student, and have been engaged in a number of translation and interpretation issues ever since. Nowadays I work as Dutch-English-Russian translator and interpreter, as well as literary translator from Dutch and English.
My latest engagements are Russian translation of the book 'Kind van het Ereveld' (The Field of Glory Child) by the Dutch journalist Remco Reiding (www.russisch-ereveld.nl) and compiling and translating pieces for the special Dutch edition of literary monthly 'Inostrannaya literatura' (Foreign Literature).
I will be glad to see you as my potential client.
Zhenya


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Feb 18, 2014