Werktalen:
Engels naar Portugees
Spaans naar Portugees

Deolinda Esteves
A translator is a mediator of cultures!

Faro, Faro, Portugal
Lokale tijd: 16:05 WEST (GMT+1)

Moedertaal: Portugees Native in Portugees
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
Bericht van de gebruiker
A translator is a mediator of cultures and knowledge
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifeerde gebruiker van de site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Internet, elektronische handelOnderwijs / pedagogie
Juridisch (algemeen)Economie
Energie / stroomopwekkingMilieu & ecologie
Computers (algemeen)Linguïstiek
Games / videospellen / computerspellen / casinoTextiel / kleding / mode

Tarieven

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 16, Vragen beantwoord: 11
Blue Board-bijdragen van deze gebruiker  2 beoordelingen

Payment methods accepted Bankoverschrijving, Paypal, Skrill
Woordenlijsten Parlamento
Vertaalopleiding Master's degree - UALG
Ervaring Jaren vertaalervaring: 12. Geregistreerd op ProZ.com: Apr 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften Engels naar Portugees (Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia)
Spaans naar Portugees (Universidade do Algarve, Tradução e Interpretação Multimédia)
Lidmaatschappen N/A
Programma's Across, Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ConcApp Concordancer, Unitex, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.ldmtraducoes.eu
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professionele procedures Deolinda Esteves onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen.
Bio
Dear Sirs,

my name is Deolinda, I live in Portugal and I’m a native speaker of European Portuguese.

I’m graduated in Languages and Communication, I have a post graduate degree in Specialized Translation and a master's degree in Language Sciences.

I have been working as a freelance translator for several companies since 2011 and I work with SDL TRADOS.

I'm a translator and a proofreader and my work languages are from English into European Portuguese and from Spanish into European Portuguese. Besides being a translator I am also a linguist, with a background in terminology, semantics, pragmatics and syntax, with excellent writing skills and a rigorous terminological research method.

Translation fields: Business & finance, politics, global health & development, innovation & technology, culture & society, education, economics, law, sustainability & environment, world affairs, sports, energy, textiles, tourism and travels, fashion and accessories, user manuals, telecommunications – websites, localization, audio description, transcription, subtitling. Advisory services.

I love my job and I feel very proud to allow communication between different cultures. I work very hard to deliver the best translation to the client. Many people think that translation is easy to do but the real translator knows that is an activity and an art that requires a lot of work, research and dedication.

Payment methods accepted:
- Bank transfer
- Paypal
- Moneybookers

Average word count per day:
Between 1500 to 2000 words per day.

Please contact me if you have any further questions.

Best,

Linda
http://www.proz.com/profile/1230352
skype:lindaesteves
Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 16
(Allemaal PRO-niveau)


Taal (PRO)
Engels naar Portugees16
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Techniek8
Zakelijk / financieel4
Overig4
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Overig8
Voertuigen / auto's & vrachtwagens4
Computers: Programma's4

Alle verdiende punten bekijken >
Trefwoorden: Law and Economics, Energy and Environment, Sports – Translation, review, audio description, subtitling, location, terminology, project management, translator. See more.Law and Economics, Energy and Environment, Sports – Translation, review, audio description, subtitling, location, terminology, project management, translator, portuguese, european, portugal, english, spanish, software, manual, profissional, hardware, celular telephone, tradutor, tradutora, traduções, portugal, português, europeu, inglês, espanhol, manual, telemóvel, localização, economia, economy, mecânica, mechanics, cosmetics, cosméticos, environment, ambiente, electrical engineering, engenharia eléctrica, automotive, automóveis, finance, financeiro, high quality, alta qualidade, flexibility, flexibilidade, medical, médico, medicina, mecânica, wordfast, traductor, traductora, English-Portuguese, inglês-português, Spanish-Portuguese, espanhol-Português, restaurants, restaurantes, hotels, hoteles, hoteis, IT, machinery, máquinas, tradutor, tradução, revisão, portugal, inglês, economia, finanças, direito, marketing, rápido, confiança, literatura, tradução certificada, certificado, norma EN 15038, TI, ferramentas CAT, manuais, certificados, websites, traducao, localizacao, portugues, português europeu, ingles, gestão, gestao, recursos humanos, gestão de recursos humanos, gestao de recursos humanos, rh, economia, finanças, financas, marketing, publicidade, videojogos, video-jogos, vídeo-jogos, jogos de vídeo, informática, tecnologias de informação, software, hardware, internet, web, rede, redes, ciências sociais, arte, cultura, literatura, legendagem, trados, memoq. See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Jan 13, 2020



More translators and interpreters: Engels naar Portugees - Spaans naar Portugees   More language pairs