Member since Jun '10

Working languages:
English to Croatian
Croatian (monolingual)
Croatian to English
English to Bosnian
Bosnian to English

Ana Maretic
Words matter.

Croatia
Local time: 14:46 CEST (GMT+2)

Native in: Croatian Native in Croatian, Bosnian Native in Bosnian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
45 positive reviews
5 ratings (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
User message
Valuing competence, elegance and style? Always choosing quality? Looking for a trustworthy partnership? Look no more!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Cosmetics, Beauty
Medical: Health CareEducation / Pedagogy
Medical: InstrumentsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Medical: PharmaceuticalsCinema, Film, TV, Drama
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,517

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 3,100
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

Rates
English to Croatian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Croatian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Croatian to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
English to Bosnian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Bosnian to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 27
Project History 3 projects entered    3 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  32 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 9
English to Croatian: Scientific article
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - English
The indications for cranioplasty after decompressive craniectomy are cosmetic repair and, mainly, restoration of cerebral protection. Although neurological improvement after cranioplasty is repeatedly noted, the reasons for this still remain unclear. Few observations concerning the impact of CSF hydrodynamic and/or atmospheric pressure were published during the last decades. Relevant data concerning the cerebrovascular reserve capacity and cerebral glucose metabolism before and after cranioplasty have been lacking until now. To gain further insight, the present study was undertaken to investigate the impact of cranioplasty on indices of cerebral blood flow regulation and metabolism. Thirteen patients in whom extensive craniectomies had been performed underwent a meticulous study of blood flow velocities in the middle cerebral artery (MCA) and extracranial internal carotid artery (ICA).
Translation - Croatian
Indikacije za kranioplastiku nakon dekompresivne kraniektomije su kozmetičke korekcije i, uglavnom, očuvanje cerebralne zaštite. Iako se neurološko poboljšanje nakon kranioplastike opetovano uočava, razlozi za to još uvijek ostaju nejasni. Tijekom posljednjih desetljeća objavljeno je nekoliko studija o utjecaju CSL hidrodinamičkog i / ili atmosferskog pritiska. Relevantni podaci o zalihama cerebrovaskularnih sadržina i cerebralnog glukoznog metabolizma prije i poslije kranioplastike do sada su bili malo poznati. Radi dobivanja kvalitetnijeg uvida, ova je studija pokrenuta s ciljem istraživanja utjecaja kranioplastike na indeks regulacije i metabolizma cerebralnog protoka krvi. Trinaest pacijenata u kojih je provedena opsežna kraniektomija podvrgnuto je minucioznom proučavanju brzine strujanja krvi u srednjoj cerebralnoj arteriji (ACM) i ekstrakranijskoj unutarnjoj karotidnoj arteriji (ACI).
English to Croatian: Hotel brochure
General field: Other
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
XXX HOTEL

This small and intimate refuge perched on top of the narrowest part of the island offers 360º panoramic views and exquisite terraced studios and suites ideal for relaxation and romance.The stunning views from XXX, situated on the way to Oia from Fira, take in the volcano, caldera, and cliffs... natural features that make Santorini so special. Featuring an especially graceful and elegant Cycladic architectural style, the hotel boasts one of the largest swimming pools on the island with a superb terrace, pergola and bar with a view of the volcano. Comfort and relaxation are a major priority at XXX.
Translation - Croatian
XXX HOTEL

Ovo malo i intimno utočište smješteno na vrhu najužeg dijela otoka nudi panoramski pogled od 360º te studio apartmane i sobe s terasama, idealne za opuštanje i romantiku. Zadivljujući pogled iz XXX hotela, koji se nalazi na putu od Fira do Oia, zahvaća vulkan, kalderu i stijene... prirodne značajke koje Santorini čine tako posebnim. Pored izrazito graciozne i elegantne cikladske arhitekture, hotel ima i jedan od najvećih bazena na otoku s vrhunskom terasom, pergolu i bar s pogledom na vulkan. U XXX hotelu, udobnost i relaksacija apsolutni su prioriteti.
English to Croatian: Company promo brochure
General field: Marketing
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English
The XXX Learning Guide - Nobody Knows "How to" Like I do
TAKING RESPONSIBILITY
THE XXX WAY
It's important to focus on the right things. It's equally important that we bring the culture of XXX to life in the way that we behave.
We've made it easy- below is a list of what we all need to do to bring our culture alive, every day in every role
CAN DO
We go out of our way to look for a solution
We are flexible to meet Customer needs, while still adhering to policies and processes
We always keep an optimistic view of our role, Customers and colleagues
We understand what's important to the business and proactively deliver these in our role
Translation - Croatian
XXX priručnik - Nitko ne zna "kako" kao ja
PREUZETI ODGOVORNOST
XXX NAČIN
Važno je fokusirati se na prave stvari. Jednako je važno približiti kulturu XXX suvremenom načinu života.
S nama je sve lako - niže se nalazi popis svega onoga što činimo kako bismo oživjeli našu kulturu, svaki dan u svakom smislu.
MI MOŽEMO
Prelazimo granice u potrazi za rješenjem.
Prilagođavamo se potrebama naših korisnika, u isto vrijeme poštujući regulative i procedure.
Uvijek zadržavamo optimizam u pogledu naše uloge, korisnika i kolega.
Razumijemo bit poslovanja i proaktivno je ostvarujemo kroz naše usluge.


Croatian to English: Case study
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - Croatian
Prikaz slučaja
Naša djevojčica je bila u dobi od 17 mj. i teška 11 kg. Tri dana je zbog febriliteta liječena kod kuće paracetamolom, navodno u terapijskim dozama, i antibiotikom. Zbog febriliteta je hospitalizirana u vanjskoj ustanovi gdje je nastavljeno antibiotsko liječenje zbog dokazane urinarne infekcije. Ta tri dana bila je i febrilna, a nemamo podatka o antipiretskim mjerama. Treći dan boravka dolazi do pogoršanja općeg stanja s povraćanjem i adinamijom. Laboratorijski je nađena metabolička acidoza. Sljedeći dan dolazi do poboljšanja stanja. Dan kasnije nastupa somnolencija koja se brzo razvija u sopor, ikterus praćen hepatomegalijom i bradikardija. AST je bila 6200 U/L. Pod sumnjom na Reyev sindrom djevojčica je premještena u naš Zavod.
Zbog kliničke slike jetrene insuficijencije nejasna uzroka nakon dolaska je učinjena toksikološka analiza urina u kojoj su nađene velike količine paracetamola (205,88 μmol/L). Koncentracija paracetamola u krvi bila je tada 9 μmol/L. Na temelju anamneze o uzimanju paracetamola, kliničke slike i laboratorijskih nalaza postavljena je dijagnoza otrovanja paracetamolom.
Translation - English
Case study
Our little girl was 17 months old and 11 kilos weight. She was treated for febrility at home for three days with paracetamol, apparently in therapeutic doses, and antibiotics. Because of the febrility, was hospitalized at the outside institution where antibiotic treatment was continued due to the diagnosed urinary infection. During those three days she was febrile too, while we had no data on antipyretic measures. On the third day of her stay, deterioration of general condition with vomiting and adynamia occurred. Laboratory testing has shown a metabolic acidosis. Next day her condition had improved. A day later somnolence appeared, which quickly developed into a sopor, jaundice accompanied by hepatomegaly and bradycardia. AST was 6200 U / L. Under the suspicion of Reye's syndrome, little girl was transferred to our Department. Due to the clinical feature of hepatic insufficiency of unclear cause, upon arrival she underwent toxicological analysis of urine samples in which a large quantities of acetaminophen were found (205.88 µmol / L). The concentration of paracetamol in blood was then 9 µmol. On the basis of history taking paracetamol, clinical feature and laboratory findings, she was diagnosed with paracetamol poisoning.

English to Bosnian: School questionnaire
General field: Social Sciences
Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English
XXX SCHOOL DISTRICT
HOME LANGUAGE SURVEY
Student's Name:
Is a language other than English spoken in your home?
If yes, what language(s)?
Does your child speak a language other than English?
(If you answered "YES" to either of the questions, please complete the remainder of this form and your child will be assessed for English Language Learner Proficiency)
What language do you use most frequently to speak with your child?
Which language does your child use most often when he/she speaks to you?
What was the first language you child learned?
Which language does your child use when speaking with his/her friends?
List all of the languages spoken by your child.
Can your child read a language other than English?
If "YES", which language?

BILINGUAL/ESL PROGRAM PLACEMENT NOTIFICATION
Dear Parent/Guardian: When a child is registered in XXX School District, a member of the family completes a questionnaire to determine if a language other than English is spoken by the student. If a student speaks a language other than English, the student is tested to measure English language proficiency. Students already in a Bilingual or ESL program are also tested each year to determine their English language proficiency and their program placement for the next school year.
Translation - Bosnian
KANTON ŠKOLE XXX
ISTRAŽIVANJE O MATERINJEM JEZIKU
Ime učenika:
Da li se u vašoj kući govori drugi jezik osim engleskog?
Ako da, koji jezik?
Da li vaše dijete govori drugi jezik osim engleskog?
(Ako ste odgovorili potvrdno na bilo koje od ovih pitanja, molimo da popunite ostatak formulara i vaše dijete će biti podvrgnuto procjeni znanja engleskog jezika)
Na kojem jeziku najčešće razgovarate sa vašim djetetom?
Na kojem jeziku vaše dijete najčešće razgovara sa vama?
Koji jezik je vaše dijete najprije naučilo?
Na kojem jeziku vaše dijete razgovara sa svojim prijateljima?
Navedite sve jezike kojima se služi vaše dijete.
Umije li vaše dijete da čita na jeziku drugom osim engleskom?
Ako “DA”, na kojem?

OBAVIJEST O POČETKU DVOJEZIČNOG/ESL PROGRAMA
Poštovani roditelju/zakonski skrbniče: Nakon upisa djeteta u Kanton škole XXX, član familije popunjava upitnik kako bi se utvrdilo da li učenik govori drugi jezik osim engleskog. Ako se utvrdi da učenik govori drugi jezik osim engleskog, tada biva podvrgnut procjeni znanja engleskog jezika. Učenici koji već polaze dvojezični ili ESL program, takođe se testiraju svake godine kako bi se utvrdila razina poznavanja engleskog jezika i odredio njihov program za sljedeću školsku godinu.
English to Croatian: Mobile payment platform
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Telecom(munications)
Source text - English
Pay by SMS
Additional charges may apply. The final price will be displayed before purchase confirmation. You can review the payent terms here.
Select country
I have read and agreed to Terms and Conditions
Continue
How can I pay with XXX?
Works in every mobile phone. No registration required.
Choose what and how much would you like to buy
Enter your mobile number
Receive confirmation text message
Reply as instructed to confirm the purchase
Confirm purchase by sending SMS-message.
Translation - Croatian
Platite SMS-om
Mogući su dodatni troškovi. Finalna cijena bit će prikazana prije konfirmiranja kupnje. Uvjete plaćanja možete pogledati ovdje.
Odaberite zemlju
Pročitao/la sam i prihvaćam Uvjete i Odredbe
Nastavite
Kako mogu platiti putem XXX?
Funkcionira na svakom mobilnom telefonu. Registracija nije potrebna.
Odabirete što i koliko želite kupiti
Unosite broj mobilnog telefona
Primate potvrdnu tekstualnu poruku
Odgovarate prema uputama i potvrđujete kupnju
Potvrđujete kupnju slanjem SMS poruke.

English to Croatian: Movie subtitles
General field: Art/Literary
Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English

There's a murderer out there

and we must catch him by using our God-given wits!

I say until we submit to Mother Church, these killings will not cease.

Citizens of Grasse,

we hereby declare that this murderer, this demon in our midst,

has incurred the sentence of excommunication!

Not only has this depraved monster robbed us of our daughters,

the young and fair blossom of this city,

and by his wanton acts,

has brought our trade, our livelihood, nay,

our very existence, to the brink of eternal darkness.
Translation - Croatian

Ubojica je tamo negdje,

i moramo ga uhvatiti s pomoću Božje providnosti!


Kažem vam, dok ga ne privedemo Majci Crkvi, ova ubojstva neće prestati.

Građani Grassa,

danas objavljujemo da je taj ubojica, taj demon iz naše sredine,

zaslužio kaznu izopćenja!

Ne samo da nam je to izopačeno čudovište oduzelo naše kćeri,

mlade i nevine pupoljke ovoga grada,

nego je svojim bludnim činima

doveo našu kulturu, naše živote, čak štoviše,

naše samo postojanje, na prag vječne tame.
English to Croatian: Cosmetic product leaflet
General field: Other
Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English
LUMINOUS HAIRSPRAY
With the luminous and unique shine of argan oil, XXX® Luminous Hairspray is the ultimate spray to style your hair and ideal to maintain any hairdo. With a reflective shield to guard against humidity and frizz, this weightless spray brushes out easily and won’t leave behind a sticky residue.
DIRECTIONS: Hold can from a distance of 10 inches (25 cm) away and spray on dry hair in an all around motion. For added volume, spray directly onto roots and style as usual.
WARNING: FLAMMABLE. Avoid spraying in eyes. Contents under pressure. Do not puncture or incinerate. Avoid fire, flame and smoking during use and until hair is thoroughly dry. Do not store
at temperatures above 120 °F (49 °C). Intentional misuse by deliberately concentrating and inhaling contents can be harmful or fatal. Use as directed. Keep out of reach of children.
XXX PROFESSIONAL SERIES
MOISTURE REPAIR CONDITIONER
For chemically damaged hair
Colour safe
Contains Argan Oil & Keratin
Rich in fatty acids and proteins
Helps to restore damaged hair
Translation - Croatian
SVJETLUCAVI SPREJ ZA KOSU
Zahvaljujući jedinstvenom svjetlucavom sjaju arganovog ulja, XXX® svjetlucavi sprej za kosu idealan je preparat za oblikovanje kose i održavanje svih vrsta frizura. Reflektirajuća zaštita od vlage i elektriciteta lako se uklanja četkanjem i ne ostavlja masni trag na kosi.
UPUTE: Limenku spreja držite na udaljenosti od 25 cm od kose i raspršite ga po suhoj kosi kružnim pokretima. Za dodatan obujam, preparat raspršite izravno na korijen kose i oblikujte frizuru na uobičajen način.
UPOZORENJE: ZAPALJIVO. Izbjegavajte prskanje u oči. Ambalaža je pod pritiskom. Nemojte paliti niti bušiti limenku. Tijekom upotrebe i sve dok se kosa u potpunosti ne osuši, izbjegavajte kontakt s vatrom, dimom cigarete i plamenom. Ne držite na temperaturi iznad 49 °C. Namjerna zloupotreba, poput udisanja sadržaja ove limenke, može biti opasna i smrtonosna. Pridržavajte se uputa. Držite izvan dohvata djece.
XXX PROFESIONALNA SERIJA
HRANJIVI HIDRATANTNI BALZAM
Za kemijski oštećenu kosu
Siguran za korištenje na obojenoj kosi
Sadrži arganovo ulje i keratin
Obogaćen masnim kiselinama i proteinima
Pomaže u obnavljanju oštećene kose
English to Croatian: Veterinary product SMPC
General field: Medical
Detailed field: Livestock / Animal Husbandry
Source text - English
1. NAME OF THE VETERINARY MEDICINAL PRODUCT

XXX 50 mg/ml cutaneous solution for dogs


2. QUALITATIVE AND QUANTITATIVE COMPOSITION


Active substance:

Fentanyl 50 mg/ml

For a full list of excipients, see section 6.1.


3. PHARMACEUTICAL FORM

Cutaneous solution.

Clear, colourless to light yellow solution.


4. CLINICAL PARTICULARS

4.1 Target species

Dogs

4.2 Indications for use, specifying the target species

For the control of post-operative pain associated with major orthopaedic and soft tissue surgery in dogs.

4.3 Contraindications

Do not administer to skin that does not have an intact stratum corneum due to injury or disease.

Do not administer to areas other than the dorsal scapular region.

Do not use in dogs with cardiac failure, hypotension, hypovolaemia, respiratory depression, hypertension, a history of epilepsy, non age related corneal pathology or those who have or are suspected of having a paralytic ileus.

Do not use in case of hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients.

Do not give a second dose of the veterinary medicinal product. Accumulation of fentanyl following repeated administration could result in severe adverse reactions, including death. Do not give more than the recommended dose of the veterinary medicinal product.

Do not use the veterinary medicinal product in lactating or pregnant bitches or breeding animals (see section 4.7).

4.4 Special warnings

Only use the syringes provided. The use of syringes not supplied with this veterinary medicinal product, or storage of this veterinary medicinal product in a syringe may lead to dosing inaccuracy. Do not re-use syringes or applicator tips.

The use of the veterinary medicinal product is intended as a single application administered 2 to 4 hours prior to surgery to provide analgesia for at least 4 days. Should subsequent surgery be intended in a dog previously treated with the veterinary medicinal product, a minimum of a 7 day dosing interval must be observed before administering another dose.



Translation - Croatian
1. NAZIV VETERINARSKO-MEDICINSKOG PROIZVODA

XXX 50 mg/ml transdermalna otopina za pse


2. KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV


Djelatna tvar:

Fentanil 50 mg/ml

Za potpuni popis pomoćnih tvari, vidi odjeljak 6.1.


3. FARMACEUTSKI OBLIK

Transdermalna otopina.

Bistra, prozirna do blijedo žuta otopina.


4. KLINIČKE POJEDINOSTI

4.1 Ciljne vrste životinja

Psi

4.2 Indikacije za primjenu na ciljne vrste životinja

Za kontrolu post-operativne boli povezane s glavnom ortopedskom i kirurgijom mekog tkiva u pasa.

4.3 Kontraindikacije

Ne primijenjivati na kožu oštećenog vanjskog sloja radi moguće ozljede ili bolesti.

Ne primijenjivati na drugi predio osim dorzalno skapularnog.

Ne primijenjivati na psima a sa zatajenjem srca, hipotenzijom, hipovolemijom, respiratornom depresijom, hipertenzijom, poviješću epilepsije, kornealnom patologijom nevezanom za dob ili psima koji imaju ili za koje se sumnja da imaju paralitički ileus.

Ne primijenjivati u slučaju preosjetljivosti na djelatnu tvar ili na bilo koju od pomoćnih tvari.

Ne davati drugu dozu veterinarsko-medicinskog proizvoda unutar 7 dana. Akumulacija fentanila izazvana višestrukim dozama mogla bi rezultirati ozbiljnim nuspojavama, uključujući smrt. Nemojte davati dozu višu od preporučene.

Ne primijenjivati veterinarsko-medicinsk proizvod na laktirajućim ili nosećim kujama ili nosećim životinjama (vidi odjeljak 4.7).

4.4 Posebna upozorenja

Koristiti isključivo priložene igle. Korištenje igala iz drugog izvora ili čuvanje ovog veterinarsko-medicinskog proizvoda unutar igle može rezultirati neispravnim doziranjem. Ne reupotrebljavati igle ili nastavke za doziranje.

Upotreba veterinarsko-medicinskog proizvoda preporuča se kao jednokratna aplikacija primijenjena 2 do 4 sata prije operacije, čime se osigurava analgezija od najmanje 4 dana. U slučaju potrebe za dodatnim kirurškim zahvatom u pasa prethodno tretiranih veterinarsko-medicinskim proizvodom, prije sljedećeg doziranja mora proći interval od najmanje 7 dana.

Translation education Master's degree - University of Zagreb
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2010. Became a member: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Croatian (University of Zagreb , verified)
English (University of Zagreb , verified)
Croatian to English (University of Zagreb)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Contests won Poetry with a tune: English to Croatian
Professional practices Ana Maretic endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Certified%20PROs.jpg





Dear Visitor, welcome!


I have been professionally translating since 2004, but languages have always been my great passion!I do GENERAL, TECHNICAL & SPECIALIZED translation, editing, proofreading, subtitling, copywriting and transcreation while my main working languages are Croatian, Bosnian and English. My primary fields of specialization relate to medicine & pharmaceuticals, marketing & advertising and humanities & education, though my experience (including an in-house translator position) is very wide and extensive, covering various fields and subjects. In addition to my language background, I have an academic degree in social sciences, humanities and education. I want to be the best in whatever I do so you may say I´m a person with continuous tendency to permanent learning and development. I enjoy my work and research with enthusiasm while cooperating to a number of highly reputable clients around the globe, always ensuring top quality work that reaches the target audience.    

AREAS of EXPERTISE

*Life sciences: health sciences, general medicine, primary healthcare, pharmaceuticals, EMA submission, safety, veterinary, clinical trials, IVRS, cardiology, endocrinology, oncology, hematology, dermatology, surgery, pharmaceutical chemistry, pharmacology, psychology, medical technology, medical devices, biology, biotechnology, botany, agriculture, genetics, biochemistry, epidemiology, food science, ecology, energy & environment

*Business, Marketing & Advertising: general business & commerce, corporate communication, handbooks, marketing campaigns, product description & advertising (including transcreation and copywriting), advertising & public relations, presentations & brochures, tourism & travel, cosmetics & beauty, fashion & textile

*Social Sciences, Humanities & Education: politics & government, EU documentation, international organizations, economy, media & journalism, educational material, learning apps, pedagogy, philosophy, studies & surveys, books & articles

*Technical & Engineering: electronics, appliances, IT, product instructions, user guides & manuals

*Subtitling & Art: A&E Series, documentaries, movies, TV shows; poetry & literature



CONTACT INFORMATION: [email protected]

CV, references and specific project details available upon request


                                           * I thank you very much for visiting my profile *


Free counters!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 40
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Croatian32
English to Bosnian8
Top general fields (PRO)
Medical24
Tech/Engineering8
Law/Patents4
Other4
Top specific fields (PRO)
Medical: Instruments16
Electronics / Elect Eng4
Law (general)4
Medical: Cardiology4
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Furniture / Household Appliances4
Medical: Pharmaceuticals4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Editing/proofreading2
Translation1
Language pairs
English to Croatian2
English to Bosnian2
Specialty fields
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Advertising / Public Relations1
Education / Pedagogy1
Other fields
Keywords: prevoditelj, prevođenje, prijevodi, prevodilac, lektor, lektoriranje, lektura, korektura, hrvatski, bosanski. See more.prevoditelj, prevođenje, prijevodi, prevodilac, lektor, lektoriranje, lektura, korektura, hrvatski, bosanski, engleski na hrvatski, hrvatski na engleski, engleski na bosanski, bosanski na engleski, croatian, bosnian, english to croatian, croatian to english, english to bosnian, bosnian to english, serbian to english, montenegrin to english, translation, translate, translating, translator, translator croatia, translator bosnia, professional translator, certified translator, profesionalni prevoditelj, profesionalni prevoditelj hrvatska, profesionalni prevoditelj hrvatski, profesionalni prevodilac bosanski, professional editor, certified linguist, editor, editor croatia, editor bosnia, editing, proofreader, proofreading, proofreader croatian, proofreader bosnian, lektor hrvatska, lektor hrvatski, lektor hrvatskog jezika, lektor bosanskog jezika, lektor bosanski, review, reviewer, review croatia, review croatian, review bosnian, interpreter, subtitler, subtitling, subtitling croatia, subtitling bosnia, copywriter, copywriting, copywriting croatia, copywriting bosnia, transcreator, transcreation, transcriptionist, transcription, professional typist, life sciences, health, healthcare, medicine, medical, medical translator, medical editor, medical proofreader, marketing translator, marketing editor, marketing proofreader, pharmaceuticals, primary care, general medicine, clinical trials, patient consent forms, IFU, CRF, drug labels, drug instructions to use, PIL, SMPC, EMA, EMA submission, QRD, QRD templates, synopsis, patient leaflet, protocols, agreements, contracts, declarations, amendments, validation reports, medical reports, guidelines, data sheets, fact sheets, medical software, medical certificates, hospital reports, hospital invoices, hospitalization summaries, medical instruments, medical devices, medical technology, scientific articles, veterinary, genetics, biotechnology, biology, energy, environment, geology, medical chemistry, oncology, cardiology, public health, social sciences, humanities, politics, political sciences, government, EU, international organizations, european union, eu institutions, diplomacy, economy, economics, journalism, educate, education, preeschool education, teaching, pedagogy, literature, art, phychology, philosophy, ethics, religion, books, articles, surveys, questionnaires, studies, marketing research, add, advertisment, advertising, product description, packaging, labels, food labels, labelling, posters, brochures, marketing campaigns, catalogues, leaflets, banners, website, website translation, website localization, creative translation, public relations, business, business communication, corporation, corporate communication, commerce, e-commerce, handbooks, human resources, tv, media, art, digital media, subtitles, cinema, movies, series, documentaries, gaming, textile, fashion, cosmetics, beauty, tourism, travel, IT, software, information technology, electronics, appliances, machines, machinery, manuals, user guides, instructions to use, technical, technical translator, engineering, mechanical, general, certificates, language consultancy, language consultant, quality assurance, language quality assurance, QA, QA review, language evaluation, linguistic validation. See less.




Profile last updated
Jan 15



More translators and interpreters: English to Croatian - Croatian to English   More language pairs