Werktalen:
Frans naar Engels
Duits naar Engels
Spaans naar Engels

Ellen Adcock (née Dolamore)
Language need not be a barrier

Verenigd Koninkrijk
Lokale tijd: 20:10 BST (GMT+1)

Moedertaal: Engels Native in Engels
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Geen beoordelingen ontvangen
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Zaken / handel (algemeen)Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
Juridisch: Contract(en)Marketing en marktonderzoek
Muziek

Tarieven

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Vertaalopleiding Master's degree - University of Leeds
Ervaring Jaren vertaalervaring: 25. Geregistreerd op ProZ.com: Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
Programma's Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Office 2007, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.quadralingua.com
CV/Resume CV available upon request
Professionele procedures Ellen Adcock (née Dolamore) onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen (v1.0).
Bio
I am a freelance translator with many years' experience in the localisation industry, in both translation and project management - 4.5 years of which spent with leading localisation company SDL International - a BA degree in French/German and an MA qualification in Translation, and I am an advanced user of SDLX/SDL Trados.

I offer a range of linguistic services including translation into English from French, German (main languages) Spanish and Dutch (secondary languages), proofreading and editing.

My specialist areas are marketing, business administration, legal (contracts) and music. My capacity varies but I am flexible and happy to take on any volume where capacity allows.
In addition to translation, I have considerable experience of proofreading/reviewing translations by both experienced and junior translators, as well as editing English written by non-native authors.

I take pride in my work and always strive to provide a highly reliable and prompt service.
Trefwoorden: french, german, dutch, spanish, english, into english, translation, review, editing, typing. See more.french,german,dutch,spanish,english,into english,translation,review,editing,typing,proofreading,marketing,legal,contracts,general,business,administrative,commerce,music,SDLX,Trados,SDL,english translator,traducteur anglais,traductrice anglaise,Englischer Uebersetzer,Englische Uebersetzerin,prompt,reliable. See less.


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Apr 18, 2018