Antoine W.
The diligent French subtitler
Years of experience: 4
- Frans Frans
- Duits Frans
- Engels Frans
-
Estland12:33
-
Rate per min. €8.00 EUR
I trained as a TED subtitler and started subtitling professionally in 2020.
I tested several subtitling softwares, until I find the one that worked best for me: Subtitle Edit.
I am not the usual subtitler with crazy turnaround and at the lowest price of the market. My goal is to deliver high quality subtitles and to work on a solution that makes you and me fully satisfied.
I tested several subtitling softwares, until I find the one that worked best for me: Subtitle Edit.
I am not the usual subtitler with crazy turnaround and at the lowest price of the market. My goal is to deliver high quality subtitles and to work on a solution that makes you and me fully satisfied.
Portfolio:
Subtitling software:
- Subtitle Edit
Specializing in:
- Marketing en marktonderzoek
- Sport / conditie / recreatie
- Games / videospellen / computerspellen / casino
- Bioscoop, film, TV, toneel
- Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
- Internet, elektronische handel
- Sociale wetenschappen, sociologie, ethiek, etc.
Language variants:
- Source languages
- Duits – Germany, Austrian, Swiss, Belgian, Luxembourgish
- Engels – US, British, UK, Canadian, Australian
- Target languages
- Frans – Standard-France
- Frans – Standard-France
- Frans – Standard-France
Credentials: