• Spanje23:05
  • Rate per min. €10.00 EUR
  • Has Hermes number
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
You never know when you'll draw upon the skills you acquire over your lifetime. I learned how to edit video tape in high school while working on a weekly local news program. In college I specialized in documentary film production and spent hours in the editing suites. This experience really came in handy when I decided to become a full-time translator, in fact, my clients have often applauded my sense of timing and rhythm, which makes my subtitles seem like they are simply part of the film.
Subtitling software:
  • Subtitle Edit Pro
  • Aegisub
  • Jubler
  • Subs Factory
  • Spot
Specializing in:
  • Bioscoop, film, TV, toneel
  • Marketing en marktonderzoek
  • Journalistiek
  • Toerisme & reizen
  • Media / multimedia
  • Zaken / handel (algemeen)

Credentials:

  • :
  • Engels naar Spaans
  • Hampshire College:
  • Engels
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search