Translation glossary: Glossaire Juridique

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 163
Next »
 
accollo mutuoprise en charge du (remboursement) du prêt/de l'emprunt/du crédit 
Italiaans naar Frans
Ad ogni caso: vinte le spese e competenze di liteDans tous les cas, avec condamnation aux frais de procès/ dépens. 
Italiaans naar Frans
al quale l'assicurato sia subentrato nei dirittiauquel l'assuré a succédé dans ses droits 
Italiaans naar Frans
alle ore e luoghi di ritoà l'heure et au lieu d'usage 
Italiaans naar Frans
alle ore e luoghi di ritoà l'heure et au lieu d'usage 
Italiaans naar Frans
allo scopo di porre in essere mediante attestazione giudizialeafin ou en vue d'établir, par attestation judiciaire, la véracité des déclarations 
Italiaans naar Frans
annotata di cancellazione (ipoteca)mention (en marge) de mainlevée totale (ou ... de radiation totale de l'inscription d'hypothèque/hypothécaire) 
Italiaans naar Frans
art. 144 duodieces e seg.art. 144 duodecies et ss. (OU suivants/ sqq.) 
Italiaans naar Frans
artt. 81 cpv e 635 co. 2 n. 1 c.p.articles 81 alinéa 2 et 635 alinéa 2 n° 1 du Code pénal 
Italiaans naar Frans
Ass. UNEPAdjoint au chef du Bureau des Notifications, Exécutions et Protêts 
Italiaans naar Frans
AssocianteAssocié actif 
Italiaans naar Frans
assorbimento delle censureabsorption des griefs 
Italiaans naar Frans
astratta idoneitàadéquation abstraite 
Italiaans naar Frans
attestantedéclarant/ attestant 
Italiaans naar Frans
atti societari del presente consiglio(enregistrés/consignés dans les) actes de la société du présent conseil 
Italiaans naar Frans
atto ritualmente notificato e foglio di deduzioni e replichel'acte notifié selon la procédure d'usage et la feuille de conclusions et de répliques 
Italiaans naar Frans
autentica notarialecertification/attestation/légalisation notariale 
Italiaans naar Frans
autenticazione di copialégalisation de copie 
Italiaans naar Frans
avrà validità fino al termine di efficaciasera valable jusqu'à la fin de la validité du contrat 
Italiaans naar Frans
è rimesso alla discrezionale ed insindacabile volontà della Concedente pretenderA sa discrétion absolue, la cédante/le concédant pourra prétendre au versement de... par l'Utilisateur 
Italiaans naar Frans
è subentrata ad ogni effetto di legge e di contrattoa succédé aux cédants aux fins/termes de la loi et du contrat 
Italiaans naar Frans
è subentrata ad ogni effetto di legge e di contrattoa succédé aux cédants aux fins/termes de la loi et du contrat 
Italiaans naar Frans
bolla doganale di esportazione definitivadéclaration d'exportation définitive 
Italiaans naar Frans
cancelleria GIP GUPgreffe, section/bureau du Juge de l'Enquête Préliminaire-Juge de l'Audience Préliminaire 
Italiaans naar Frans
capitolo di provaélément de preuve 
Italiaans naar Frans
cartolaredocumentaire 
Italiaans naar Frans
Cassiere reggenteCaissier suppléant 
Italiaans naar Frans
causa trattenuta in decisioneaffaire mise en délibéré 
Italiaans naar Frans
chiedere l'accesso al giudizio abbreviatodemander l'accès à la procédure abrégée 
Italiaans naar Frans
circa le contestazioni avversarie di inammissibilità delle prove testimonialiconcernant les contestations adverses d'inadmissibilité/irrecevabilité des preuves testimoniales 
Italiaans naar Frans
come chiarito dalla giurisprudenza di legittimitàtel que précisé par le juge du droit 
Italiaans naar Frans
comparsa di costituzione e rispostamémoire introductif d'instance et mémoire en réponse ou contre-mémoire 
Italiaans naar Frans
compensazione tra le parti della residua quota di un/mezzocompensation de la part résiduelle des dépens à 50% entre les parties 
Italiaans naar Frans
completi di ogni accessorio e pertinenza nel modo, luogo edans leur totalité, dans les conditions, les délais et au lieu indiqués dans le contrat 
Italiaans naar Frans
con efficacia obbligatoriaavec prise d'effet obligatoire 
Italiaans naar Frans
con ogni più ampia garanzia di leggeavec les garanties légales les plus étendues (qui soient) 
Italiaans naar Frans
Con usufrutto sull'intero a nome di/ per l'interoen usufruit sur la totalité au nom de/ pour la totalité (le tout) 
Italiaans naar Frans
concedendo tutti i poteri e facoltà di leggeen concédant/accordant/octroyant tous les pouvoirs et droits légaux 
Italiaans naar Frans
concorsualede concours de créanciers ou collective 
Italiaans naar Frans
constituentele constituant/ la partie constituante 
Italiaans naar Frans
contratto a tempo indeterminato a tutele crescenticontrat à durée indéterminée à protection croissante 
Italiaans naar Frans
contratto a tutele crescenticontrat à protection croissante 
Italiaans naar Frans
Contratto di affitto di ramo d'aziendacontrat de location-gérance de fonds de commerce 
Italiaans naar Frans
Contratto di agenzia monomandatarioContrat d'agent commercial exclusif/d'agence commerciale exclusive 
Italiaans naar Frans
convertire il titolo della manleva da contrattuale ad extra contrattualeen transformant le droit de la mainlevée de contractuel à extracontractuel 
Italiaans naar Frans
così gli artt. 1206-1207ainsi que le prévoient les articles.../ selon les dispositions des articles 
Italiaans naar Frans
costituirsi in verbalise présenter lors des procès-verbaux 
Italiaans naar Frans
criterio di stima sintetico, di mercato e comparatométhode d'évaluation donnant lieu à un rapport résumé/ par le marché et par comparaison 
Italiaans naar Frans
custode guidiziario, persone firmatariegardien judiciaire, les signataires 
Italiaans naar Frans
danno di inadempienza (colposa)dommage né de/résultant de/ dû à/provoqué par l'inexécution (fautive) 
Italiaans naar Frans
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search