Translation glossary: Tec De>Pt

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 551-600 of 2,166
« Prev Next »
 
Einfädelhilfeguia/dispositivo auxiliar de enfiar/enfiamento 
Duits naar Portugees
Einflanken-Wälzabweichungdiferença/divergência de engrenamento sobre um (único) flanco) 
Duits naar Portugees
Einflächenscheibenbremsetravão de disco de ação unilateral 
Duits naar Portugees
Einformlageposição de moldagem 
Duits naar Portugees
Einfräsungembutimento/ranhura fresado/a 
Duits naar Portugees
eingehaustintegrado numa caixa/carcaça 
Duits naar Portugees
eingehend / ausgehendao entrar/sair, na entrada/saída 
Duits naar Portugees
eingekammert(material) encapsulado na câmara situada entre as.... 
Duits naar Portugees
eingenutet(fixação por) encaixe tipo macho e fêmea 
Duits naar Portugees
eingenutet(fixação por) encaixe tipo macho e fêmea 
Duits naar Portugees
eingeregelt(pré)configurado 
Duits naar Portugees
Eingriffactuação 
Duits naar Portugees
Eingriffteilungprocessamento em separado 
Duits naar Portugees
Einheitsfahrscheinwerferfarol padrão/standard (do veículo) 
Duits naar Portugees
Einhorncurvado/com saída curvada 
Duits naar Portugees
EinklinkenConectar/ligar 
Duits naar Portugees
Einlaufblechchapa de admissão/entrada 
Duits naar Portugees
einlauftrichter(dispositivo de) guia (de entrada) 
Duits naar Portugees
Einlegerollerolo/cilindro de alimentação/entrada 
Duits naar Portugees
Einlegeteilepeça/elemento/componente de inserção/integração 
Duits naar Portugees
Einlehrungaplicação/introdução (de novas técnicas etecnologias) 
Duits naar Portugees
Einmesstiefeprofundidade de medição a ser configurada 
Duits naar Portugees
Einprägungestampagem/relevo 
Duits naar Portugees
Einpresshülsebucha para pressionar 
Duits naar Portugees
Einpuffernestabilizar/tamponizar/proteger 
Duits naar Portugees
Einrastnasenariz/ponta/gancho de engate 
Duits naar Portugees
Einrückankerpinhão (do veio do induzido) 
Duits naar Portugees
Einrichtdrehzahl(número de) rotações de configuração (inicial) 
Duits naar Portugees
Einrichteprüfungteste de instalação/prova 
Duits naar Portugees
Einrichtrahmen vs Saugrahmenestrutura/quadro/armação de preparação vs ...de fixação por sucção/vacuo 
Duits naar Portugees
Einsatzfahrzeugveículo operacional 
Duits naar Portugees
Einsatzwechseltätigkeitintervenção/actividade laboral em diversos locais (de trabalho) 
Duits naar Portugees
Einschaltbereichárea/campo de accionamento 
Duits naar Portugees
Einschaltkontaktcontacto de ligação 
Duits naar Portugees
Einschaltnullstelleinrichtungdispositivo de reposição a zero após a ligação 
Duits naar Portugees
Einschaltschwelle(valor) limite de ativação/acionamento/ligação/conexão 
Duits naar Portugees
Einscherwindeguincho com passador de cabo (gorne) 
Duits naar Portugees
Einschlafbedingungcondição/estado/modo de descanso/repouso evtlm. standby 
Duits naar Portugees
Einschlagmutterporca de cravar 
Duits naar Portugees
Einschleif-Routineprocesso/rotina de re(c)tificação inicial 
Duits naar Portugees
einschleifigsimples (fechado) 
Duits naar Portugees
Einschleusen vs ausschleuseninserir no/retirar do fluxo 
Duits naar Portugees
Einschubstößelêmbolo/cilindro/dispositivo de inserção 
Duits naar Portugees
einseitig beaufschlagte Kolbenpistões admitidos unilateralmente 
Duits naar Portugees
Einsprachereceptor de/para voz 
Duits naar Portugees
Einspritzdüse vs Injektorinjector vs bomba injectora/de injecção 
Duits naar Portugees
Einsputterphasefase inicial da (deposição por) pulverização catódica/iónica 
Duits naar Portugees
Einstabmeßketteelétrodo de vidro combinado (para medição de pH) 
Duits naar Portugees
Einstiegshilfecorrimão de apoio (à entrada) 
Duits naar Portugees
Einströmdüsebico/bocal do fluxo de entrada/admissão 
Duits naar Portugees
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search