Apr 6, 2010 08:51
14 yrs ago
Duits term
~oder beim Verschleifen der Punkt der größten Annäherung an den Verschleifpunkt~
Duits naar Nederlands
Techniek
Techniek: Industrieel
robot lastechniek
gaat om de beweging van een robotarm die op coördinaten wordt geprogrammeerd en daarbij een "Verschleifpunkt" kent en kan "verschleifen"; ik dacht dat het met 'overlappen' kon worden vertaald, maar ik twijfel daar nu aan...
Proposed translations
(Nederlands)
4 | of bij het afslijpen van het punt van dichtste nadering tot het afslijppunt | Jan Willem van Dormolen (X) |
4 | vervagen, uitslijten | Mariette van Heteren |
Proposed translations
36 min
of bij het afslijpen van het punt van dichtste nadering tot het afslijppunt
Dit is wat er staat, wat het betekent zal wel duidelijk zijn uit de context.
Hoe kom je bij 'overlappen'? 'Verschleifen' betekent afslijpen, gladslijpen, wegslijpen
Hoe kom je bij 'overlappen'? 'Verschleifen' betekent afslijpen, gladslijpen, wegslijpen
3 uren
vervagen, uitslijten
grinding off, vervagen, uitslijten
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2010-04-06 12:31:24 GMT)
--------------------------------------------------
schuren kan ook!
--------------------------------------------------
Note added at 3 uren (2010-04-06 12:31:24 GMT)
--------------------------------------------------
schuren kan ook!
Discussion