Mar 11, 2007 19:32
17 yrs ago
1 viewer *
Nederlands term
kort op de bal gespeeld
Nederlands naar Italiaans
Marktbewerking
Economie
Verslag over het verkoop van Bier in Italie
De bedrijf is de laatste jaren enorm verandert.... Het aantal personlijke evaluaties is gevoelig gestegen. *Er wordt zeer kort op de bal gespeld* en er wordt duidelijk steeds uigelegd wat wj doen.
Non riesco ad interpretare il senso di questa espressione. Grazie se qualcuno è ancora disponibilie ad aiutarmi!
Non riesco ad interpretare il senso di questa espressione. Grazie se qualcuno è ancora disponibilie ad aiutarmi!
Proposed translations
(Italiaans)
5 | fare il gioco corto | Kira Laudy |
4 +2 | agire in modo opportunistico | Filippo Rosati |
Proposed translations
2 uren
Selected
fare il gioco corto
Kort op de bal spelen significa fare il gioco corto. In questo caso il gioco è molto corto e lascia poco tempo/spazio/libertà d'azione.
Nb. Guarda che bedrijf è neutro (onzijdig) e pertanto l'articolo è HET e non DE.
ciao e buon lavoro
--------------------------------------------------
Note added at 1 day28 mins (2007-03-12 20:01:18 GMT)
--------------------------------------------------
OK. in italiano l'espressione non è del tutto azzeccata. Cosa ne dici di questa: agire prima che la situazione sfugga di mano. ciao
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2007-03-13 09:54:36 GMT)
--------------------------------------------------
Sinonimi di opportunista sul vocabolario: camaleonte, carrierista, arrivista, interessato, profittatore, traditore, voltagabbana || Vedi anche: banderuola, ambizioso, arrampicatore, sfruttatore, speculatore, doppio, falso, infido, ingannatore, insincero, ipocrita, sleale. Io non lo trovo tanto positivo, non trovi? Mentre kort op de bal spelen non é inteso in senso negativo.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-03-20 13:06:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
Nb. Guarda che bedrijf è neutro (onzijdig) e pertanto l'articolo è HET e non DE.
ciao e buon lavoro
--------------------------------------------------
Note added at 1 day28 mins (2007-03-12 20:01:18 GMT)
--------------------------------------------------
OK. in italiano l'espressione non è del tutto azzeccata. Cosa ne dici di questa: agire prima che la situazione sfugga di mano. ciao
--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2007-03-13 09:54:36 GMT)
--------------------------------------------------
Sinonimi di opportunista sul vocabolario: camaleonte, carrierista, arrivista, interessato, profittatore, traditore, voltagabbana || Vedi anche: banderuola, ambizioso, arrampicatore, sfruttatore, speculatore, doppio, falso, infido, ingannatore, insincero, ipocrita, sleale. Io non lo trovo tanto positivo, non trovi? Mentre kort op de bal spelen non é inteso in senso negativo.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-03-20 13:06:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
Note from asker:
Sì, nel testo c'è het bedrijf, ho sbagliato a copiare. Grazie dell'aiuto! |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Infine ho messo "occorre agire con rapidità", in effetti ormai opportunismo ha un significato negativo in italiano ed era un rappresentante dell'azienda a parlare, non avrebbe usato questo termine contro di essa.
Grazie comunque a tutti!"
+2
23 uren
agire in modo opportunistico
Ciao
secondo me l'espressione significa semplicemente che l'azienda in questione agisce in modo opportunistico, intendendo cioè in modo rapido, deciso ed efficace.
Spero di esserti stato di aiuto.
Ciao
Filippo
secondo me l'espressione significa semplicemente che l'azienda in questione agisce in modo opportunistico, intendendo cioè in modo rapido, deciso ed efficace.
Spero di esserti stato di aiuto.
Ciao
Filippo
Peer comment(s):
agree |
Simo Blom
: forse anche "agire opportunamente", può andare ?
2 uren
|
agree |
Angie Garbarino
: in modo opportunistico si, che non è uguale a "agire opportunamente" (in italiano ha un significato diverso)
13 uren
|
neutral |
Kira Laudy
: Qui in Olanda la frase kort op de bal spelen é soprattutto sinonimo di azione svelta, rapida, veloce, decisa e non centra proprio nulla con l'opportunismo.
14 uren
|
Kira, come lo chiami in italiano qualcuno che agisce in modo "svelto, rapido e veloce"? L'opportunismo è la qualità di chi, adattandosi si volta in volta alle circostanze, sa approfittare rapidamente delle situazioni favorevoli.
|
Something went wrong...