https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-italian/cosmetics-beauty/1313639-kapmantel.html?set_site_lang=dut

Glossary entry

Nederlands term or phrase:

kapmantel

Italiaans translation:

mantellina

Added to glossary by Simo Blom
Apr 18, 2006 11:22
18 yrs ago
Nederlands term

kapmantel

Nederlands naar Italiaans Overig Cosmetica, schoonheid
"Kapmantel" met mouwen.

Immaginando si tratti della mantellina dal parrucchiere quando ci si taglia i capelli, l'italiano dice + comunemente "peignoir", (che il De Mauro definisce come mantellina che, spec. un tempo, usavano le donne per coprirsi le spalle mentre si pettinavano), "pettinatoio", "mantellina", o altro ancora ? Per "mantellina capelli" trovo solo 1 riscontro e a parte "mantellina" non mi viene in mente altro, grz !
Proposed translations (Italiaans)
4 mantellina

Discussion

Simo Blom (asker) May 11, 2006:
Francesca, se vuoi inserire "mantellina" nell'apposito riquadro chiuderei la domanda, grz.
Diana Cossato (X) Apr 18, 2006:
Via anche camice! (sì troppo medico). Oggi sono una demolitrice di risposte altrui! :D Quasi quasi faccio un salto dal parrucchiere e gli chiedo come la chiamano! ;D E' che di solito te la mettono senza dirti "ti metto il/la...", che maleducati! ;D
Francesca Grande Apr 18, 2006:
Secondo me "mantellina" va bene, lo trovi anche nei siti di prodotti professionali per parrucchieri (vedi http://products.kompass.com/it/Gomma e plastica/Prodotti di ...
Simo Blom (asker) Apr 18, 2006:
:) Non saprei proprio, non ho idea di come la chiama l'italiano. "Camice" è troppo medico ?
Diana Cossato (X) Apr 18, 2006:
anche pettinatoio si può escludere! dopo aver demolito tutte le alternative, ora ci vorrebbe qualcosa di propositivo! :D alternative a mantellina? (che peraltro potrebbe andare)... mumble mumble...
Simo Blom (asker) Apr 18, 2006:
Grz Diana !:)
Diana Cossato (X) Apr 18, 2006:
peignor non l'ho mai sentito utilizzare... per il resto... ci devo pensare! ;D

Proposed translations

23 dagen
Selected

mantellina

ecco!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grz Francesca ! Mi dispiaceva lasciarla aperta e non attribuirti i punti. "