https://dut.proz.com/kudoz/dutch-to-english/general-conversation-greetings-letters/3174878-vrijwerk.html?paging=y

Glossary entry

Nederlands term or phrase:

vrijwerk

Engels translation:

non-commissioned work

Added to glossary by Frank Poppelaars
Apr 2, 2009 09:05
16 yrs ago
Nederlands term

vrijwerk

Nederlands naar Engels Sociale wetenschappen Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
"Ik maak graag boeken en affiches, maar ook opdrachten waarbij het uiteindelijke medium nog niet vast staat.
Ik probeer altijd naast mijn opdrachten >>vrijwerk
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
4 min
Selected

non-commissioned work/art

This?
Peer comment(s):

agree Kate Hudson (X)
5 min
agree Siobhan Schoonhoff-Reilly
7 min
agree jarry (X)
21 min
agree L.J.Wessel van Leeuwen : of course
19 uren
neutral Jennifer Barnett : This is true but it is a rather formal term. The context is informal like speech in which 'own work' is more appropriate to my mind. I have friends who are artists and this is the term they use in this context.
23 uren
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Harry and others. I will go with this one!"
+1
11 min

own work

This is the term I have heard/seen used in this context. The work is 'owned' by no-one else but the maker. 'Free work' would mean freely expressed, without restraint or no cost. In any case it is not the English term for this context.
Peer comment(s):

agree Michael Beijer
1456 dagen
very kind after all this time!
Something went wrong...