Source text in English | Translation #11477 |
- "I'd give my right arm to be ambidextrous." - "When you come to a fork in the road, take it." - "You can observe a lot just by watchin'." - "Nobody goes there anymore. It's too crowded." - "I can't concentrate when I'm thinking." - "The future ain't what it used to be." - "I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did." - "We're lost, but we're making good time." - "Half the lies they tell about me aren't true." - "A nickel ain't worth a dime anymore." - "It's like deja-vu, all over again." - "It ain't over till it's over." - Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself." - "If the world were perfect, it wouldn't be." | - Jag skulle offra mitt ena ben för att åka Telemark - När du kommer fram till ett T-kors ska du spikas upp på det. - Man ser en massa bara genom att kolla - Ingen åker dit längre. Det är så överbefolkat. - Jag kan inte koncentrera jag när jag tänker. - Framtiden är inte som förr i tiden. - Jag tänker då inte köpa någon encyklopedi till mina barn. De får minsann gå till skolan precis som jag gjorde. - Vi hittar inte hem men vi har kul, - Hälften av alla lögner de sprider om mig är osanna - En krona är inte värd en spänn längre. - Det är som en deja-vu om och om igen. - Det är inte slut förrän det är över. - Mrs Lindsay: Du ser verkligen fräsch ut. Yogi Berra: Tack, ni verkar heller inte särskilt het. - Om jorden hade varit perfekt hade den ínte funnits |