Freelance translators » Duits naar Turks » Kunst en literatuur » Idioom / spreekwoorden / gezegden » Page 1
Below is a list of Duits naar Turks freelance translators specializing in translations in the Kunst en literatuur: Idioom / spreekwoorden / gezegden field. Voor meer zoekvelden probeert u een uitgebreide zoekactie door op de koppeling rechts te klikken.
7 resultaten (betalende ProZ.com leden)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
1 |
|
Armenian, Azeri, Bosnian, Bulgarian, Byelorussian, Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Croatian, Czech, ...
|
2 |
|
MT
|
3 |
Mohammad KhalidNative in Arabisch (Variants: Standard-Arabian (MSA), UAE, Sudanese, Moroccan, Kuwaiti, Egyptian, Yemeni, Syrian, Palestinian, Lebanese, Iraqi, Algerian, Tunisian, Saudi , Libyan, Jordanian) , Engels (Variants: Australian, US South, South African, New Zealand, Indian, British, Wales / Welsh, UK, Scottish, Irish, Canadian, US, Singaporean, Jamaican, French)
|
Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training, Subtitling, Project management, localizing, Proofreading, translation, localization, ...
|
4 |
|
Deutsch, Türkisch, German, Turkish, Almanca, İngilizce, Englisch, Brochure, Presentation, Broschüre, ...
|
5 |
|
turkish game translator, turkish game localization, turkish game localisation, turkish translator, freelance turkish translator, turkish, software translator, IT translator, game translator, to turkish, ...
|
6 |
|
turkish, török, török tolmács, török fordító, turkų vertėjas, türkisch, turkų, törökül, macarca, litvanca, ...
|
7 |
|
ArrayFolklore, Linguïstiek, Jargon, Idioom / spreekwoorden / gezegden, ...
|
Plaats een offerteaanvraag voor een vertaal- of tolkopdracht- Ontvang offertes van professionele vertalers van over de hele wereld
- 100% gratis
- De grootste gemeenschap van vertalers en tolken ter wereld
Gerelateerde gedeelten: Freelance interpreters
Vertalers, evenals tolken, maken communicatie tussen culturen mogelijk, door van de ene taal in de andere te vertalen. Vertalers werken met geschreven tekst, in tegenstelling tot het gesproken woord.
Vertalen vraagt veel meer dan simpele woord-voor-woord conversie van de ene taal naar de andere. Vertalers moeten het onderwerp van de tekst die ze vertalen heel goed begrijpen, maar ook de betreffende culturen van de bron- en doeltaal.
Met meer dan 300.000 geregistreerde vertalers en tolken is ProZ.com op het internet de grootste gegevensbank in de vertaalsector. Wanneer u een vertaler zoekt, kiest u een talencombinatie of probeert u de 1,505,300uitgebreide zoekmogelijkheid naar vertalers en tolken. Ook kunt u offertes aanvragen voor een bepaald vertaalproject door een offerteaanvraag voor een vertaalopdracht te plaatsen.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |