Rates for keyword SEO localisation and search volumes
Thread poster: Nathalie Coutelle
Nathalie Coutelle
Nathalie Coutelle  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:28
Member (2008)
English to French
+ ...
Feb 20, 2018

Hi all,

A client is asking me to localise a list of 40 keywords for SEO and to provide search volumes.

Keywords are about general IT.


How much would you charge ?


 
Nina Esser
Nina Esser
Germany
Local time: 19:28
English to German
Hourly rate Feb 21, 2018

I've recently completed my first SEO project and the agency itself suggested to pay by the hour. In my opinion that's the only reasonable way to charge for those projects!

 
ulrika månsson (X)
ulrika månsson (X)
Sweden
English to Swedish
+ ...
Best strategy to actually do it? Feb 25, 2018

Hi,
I have also received my first SEO job, may I ask what tools you were using? I am struggling with Google Adwords, but I know there are many other tools out there.
Thanks in advance!
Ulrika


 
Rafael Pomadere
Rafael Pomadere
United Kingdom
Local time: 18:28
English to French
+ ...
Same question Mar 8, 2018

Hi Ulrika,

I am after the same info. Did you find out?

I know it's charged per hour but not sure how much.

Cheers.


 
Anna Ilina
Anna Ilina
Spain
Local time: 19:28
English to Russian
+ ...
Has anybody figured out the rate? May 24, 2021

I have the same problem: I'm offered a SEO localization project, but I don't know how much to charge per hour.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Rates for keyword SEO localisation and search volumes







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »