ProZ.com: uw wereldwijde gegevensbank voor vertaaldiensten
 The translation workplace

Lid sinds Dec '03

Werktalen:
Frans naar Italiaans
Nederlands naar Italiaans
Spaans naar Italiaans
Engels naar Italiaans
Italiaans naar Frans

Availability today:
Beschikbaar (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Angio Garbarino
Legal,Patents,Finance,Medical,Automotive

Italië
Lokale tijd: 04:50 CET (GMT+1)

Moedertaal: Frans Native in Frans, Italiaans Native in Italiaans
Bereidwilligheid
opnieuw te werken

21 Positieve beoordelingen

Bericht van de gebruiker
Translations since 1983
Accounttype Zelfstandig vertaler, Identity Verified Geverifieerd lid, ProZ.com-Moderator
Diensten Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Training
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
BoekhoudingZaken / handel (algemeen)
Juridisch (algemeen)Juridisch: Contract(en)
Telecom(municatie)Octrooien
Medisch (algemeen)Wetenschap (algemeen)
Mijnbouw & mineralen / juwelenVoertuigen / auto's & vrachtwagens

Projectgeschiedenis 8 ingevoerde projecten    5 positieve reacties van opdrachtgevers

Payment method accepted Postwissel, Visa, Bankoverschrijving, Paypal, Western Union
Portfolio Proefvertalingen ingeleverd: 11

Woordenlijsten angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss, angelgloss/legal, angelgloss/legal

Vertaalopleiding MA-
Ervaring Jaren vertaalervaring: 26. Geregistreerd op ProZ.com: Dec 2003. Lid sinds: Dec 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Referenties Engels naar Italiaans (British Insitute, verified)
Frans naar Italiaans (British Insitute Alessandria -Italy, verified)
Frans (British Insitute Alessandria -Italy, verified)
Engels (British Insitute Alessandria -Italy, verified)
Italiaans naar Frans (British Insitute Alessandria -Italy, verified)


Lidmaatschappen ATA, SFT, NYCT
Programma's Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Abbyy fine reader , Micrograf, Microsoft access, omegaT, Pdf2Wordv2, poedit , word2pdf, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Website http://www.atanet.org/onlinedirectories/tsd_listings/tsd_view.fpl?id=9985 www.europatranslate.com
Deelneming aan conferenties Conferences attended
Gewonnen wedstrijden Second ProZ.com Translation Contest 2007: Frans to Italiaans
Professionele procedures Angio Garbarino onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen.
Over mijzelf

ProZ.com Moderator

Winner of the Proz.com Second Translation Contest (French>Italian)


Background:

Italian- French native speaker


Translator/interpreter since 1983.
Certifications in 5 languages.
Seven source languages, 3 target languages

Sworn, technical translator specialized in websites, intellectual properties, judgments and contracts, automotive, gems and mining, jewelery
Teacher of French, English and Italian.
SDL Trados user


General Fields:


Law/Patents
Law general
Contracts
Science
Automotive
Gems/Mining
Jewelry

Specializations:

• Court decisions
• Court Actions
• Trademark registration certificates
• Trademark renewal certificates
• Intellectual properties
• Patents
• Contracts
• Automotive (Manuals)
• Gems cutting machines
• Jewelry (manuals and contracts in the filed)


MEMBER OF ATA (AMERICAN TRANSLATORS ASSOCIATION)

MEMBER OF SFT (Société française des traducteurs)

MEMBER OF NYCT (New York Circle of Translators, Inc)

Verified Credentials in:

English to Italian
French to Italian
Italian to French
Italian to English
English to French
French to English
Italian
French
English


Negotiable rates



For further information and contact details please contact me via profile.


For samples, please visit my portfolio, or feel free to ask for more samples and more information

I accept payments via PayPal.

According to the privacy law and NDAs, I do not provide copies of translations performed for my clients; for the same reasons I do not disclose the names of agencies I worked with as references, other than Vertaalbureau Snelvertaler.nl ; Übersetzungsbüro Schnelluebersetzer.de;Übersetzungsbüro Schnelluebersetzer.at;Fasttranslator.com Translation Services


For other references please check my wwa.

All contact details will be provided upon request


Angio
Legal and Technical Translator
Interpreter, Teacher
ATA member
ITALY
Phone number and address will be provided upon request.














Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 1596
PRO-niveau punten: 1558


Belangrijkste talen (PRO)
Engels naar Italiaans415
Italiaans naar Engels297
Nederlands naar Italiaans265
Frans naar Italiaans159
Italiaans naar Frans103
Punten in nog 12 combinaties >
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Zakelijk / financieel105
Kunst en literatuur70
Marktbewerking28
Sociale wetenschappen12
Punten in nog 5 velden >
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven68
Overig52
Zaken / handel (algemeen)44
Economie40
Poëzie en literatuur30
Koken / culinair24
Voedsel & zuivel24
Punten in nog 50 velden >

Alle verdiende punten bekijken >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback5
Corroborated5
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Translation8
Language pairs
Engels naar Italiaans2
Italiaans naar Engels2
Engels naar Frans1
Frans naar Italiaans1
Duits naar Italiaans1
Frans naar Engels1
Specialty fields
Juridisch (algemeen)3
Juridisch: Contract(en)2
Techniek: Industrieel1
Personeel1
Other fields
Toerisme & reizen1
Trefwoorden: English, inglese, anglais, French, francese, français, Italian, italiano, italien, Dutch, olandese, German, tedesco, Law/patent, judgments, contracts, websites, technical manuals, jewellery, gems and minining, proofreading, legale, brevetti, sentenze, contratti, siti web, manuali tecnici, gioielleria, gemme, pietre preziose, légal, jugements, contrats, sites web, brévets, manuels, pierres precieuses, constructions, traduzioni, insegnamento online, francese, inglese, italiano, translations, online teaching English, French, Italian, traductions, enseignement en ligne, enseignement online français, anglais italien, traduzioni legali, contratti, legal translations contracts, traductions légales, contrats, Angioletta Garbarino, Angio, Angioletta Giovanna Garbarino, ATA member, membro ATA, membre ATA, revisioni, proofreading, insegnante di italiano per stranieri. member of American Translators Association, www.proz.com; www.proz.com/profile/65363; www.traduguide.com; www.translatorscafe.com;wwwtranslatorspub.com;www.aquarius.net. trados, sdlx, adobe photoshop, indesign. Sworn, technical translator specialized in websites, intellectual properties, judgments and contracts, automotive, gems and mining, jewelery, traduzioni, traduttrice, traduttore, traduco, siti per traduttori, websites for translators, search translator, search translators, cerca traduttore, cerca traduttori, cerca traduttrice. veloce, qualità, calidad, rapido, quality, garanzia, guarantee, negocios, businesses, happiness, peace, felicità, felicidad, español, italiano, ingles, inglese, americano, American, Italia, España, Holland, France, immigrazione, inmigracion, immigration, certificado, certificate, licenza, license, carnet, matrimonio, casamiento, marriage, muerte, decesso, death, licenciatura, bachillerato, diploma, graduation, laurea, nascita, nacimiento, birth, divorzio, divorcio, divorce, sposa, esposa, marito, marido, coñuge, spouse, wife, husband, student, estudiante, studente, scuola, escuela, school, technology, tecnología, relaciones internacionales, estudios, studies, studi, etudes, international relations, pharmaceutical, pharmacy, , development, desarollo, esperienza, experience, mercado, commercio, allestero, abroad, afuera, estudiar, studiare, study, sales, etudier, vendita, vendite, ventas, aereolineas, airlines, azafata, atención al cliente, customer service, italian, italiano, espanol, spanish, ingles, inglese, English, spagnolo, traductor, interprete, traduzione, Stati Uniti, farmaceutica, United States, Italia, Italie, Italy. farmacia, voce, voz, voice, musica, music, lingue, lenguas, idioma, titulos, titoli, contratos, medicina, salud, libros, books, libri, certificazione, ufficiale, certificado, certificate, official, oficial, birth, nascita, valutazione, evaluations, fast service, quality, calidad, qualità, native, madrelingua, masters, educazione, educacion, education, relazioni internazionali, relaciones internacionales, international relations, experience, esperienza, esperta, expert, esperto, localizzazione di siti web, web sites localization, localisation de sites web, Manual, User manuals, Software localization, ITC, Finance, Administration, Business, Music, Classical, Musique, TV, Television, Media, SAP, Software, Localization, Manuals, Advertising, Art, Audio, Audiovisual, Brochures, Business, On-line Documentation, Digital, Human Sciences, Marketing, Philosophy, Sailing, Sea, Social sciences, Tourism, Telecommunications, Technical, Yachting, computers, Allessandria, web, websites, HTML, automobiles, cars, automotive, literary critique, poems, rhymes, songs, libretto, librettos, opera, video, paypal, trados, quarkXpress, Quark Xpress, Creative suite, Adobe, Adobe CS, Adobe Creative Suite, software localization, SFT, Société française des traducteurs, member of SFT, membre de la SFT, Société française des traducteurs, membro SFT, SFT.



Profiel voor het laatst bijgewerkt
Oct 17