Hija

Slovenian translation: otrok/mala/ženska

10:12 Jan 29, 2015
Spanish to Slovenian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Romani
Spanish term or phrase: Hija
Pozdravljeni,

iz španščine v slovenščino prevajam odlomek iz španskega romana iz sedemdesetih let dvajsetega stoletja. Dogajanje se odvija v premožnejši hiši v Madridu, pogovor pa poteka med dvema hišnima pomočnicama (20 in 40 let).
Skozi ves dialog se naslavljata z izrazi, kot "hija", "chica", "mujer".
Gre za naslednje primere:
Nekdo pozvoni pri vratih.
A: "Hija, qué susto. ¿Quién será?"
B: "Tú tranquila, chica."/"Cálmate, mujer."

Se mogoče kdo spomni kakšne slovenske ustreznice, ki v slovenskem jeziku ne bi delovala prisiljeno in bi hkrati ohranila to zaznamovanost besedila?
Razmišljala sem o izrazih "srce" in "stara", vendar je slednji vse preveč slengovski.
Najlepša hvala!
Lia Mušič
Slovenia
Local time: 16:22
Slovenian translation:otrok/mala/ženska
Explanation:
Le primeri, ki mi pridejo na pamet kot "prevodi" teh besed v dotičnih primerih.

hija = otrok/mala

chica = mala

mujer = ženska

Upam, da ti kaj pomaga.

Selected response from:

Barbara Cerar
Slovenia
Local time: 16:22
Grading comment
Najlepša hvala za pomoč.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4otrok/mala/ženska
Barbara Cerar
2otrok/dekle
Kornelija Antolin


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
otrok/dekle


Explanation:
Tako na hitro se spomnim teh dveh izrazov, mogoče bo kateri ustrezal.

Našla sem ta primer:

Sploh je kazalo vse, da posestnik te koče ni kdove kako vzoren gospodar. Stari Brlogar je prišel ravno domov iz gozda. Kar začuje nagle korake. Stopi k oknu in pogleda, kdo se bliža njegovi hiši. A tisti hip se že odpro vrata, in v sobo stopi — njegova hči Jerica. »O ti presneti otrok, kako si me prestrašil! No, kje si pa bila?« »Pri Gròmovih,« je odgovorilo dekle plaho in odšlo v kuhinjo, Brlogar je sedel k peči, vzel raz polico pipo in začel kaditi.

Vir: Vertec (01.07.1912, letnik 42, številka 7)

Kornelija Antolin
Slovenia
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
Notes to answerer
Asker: Najlepša hvala za poslani primer. Sem dobila kakšno novo idejo.

Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
otrok/mala/ženska


Explanation:
Le primeri, ki mi pridejo na pamet kot "prevodi" teh besed v dotičnih primerih.

hija = otrok/mala

chica = mala

mujer = ženska

Upam, da ti kaj pomaga.



Barbara Cerar
Slovenia
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Najlepša hvala za pomoč.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search