NCEU = Nuovo Catasto Edilizio Urbano

French translation: Nouveau Cadastre Urbain des Bâtiments

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:NCEU = Nuovo Catasto Edilizio Urbano
French translation:Nouveau Cadastre Urbain des Bâtiments
Entered by: Laura Massara

10:30 Jul 20, 2006
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate /
Italian term or phrase: NCEU = Nuovo Catasto Edilizio Urbano
* Nuovo catasto edilizio urbano. L'ufficio che tiene il registro del catasto, lo conserva, lo aggiorna e dà informazioni ai cittadini. NCT Nuovo catasto terreni. l'ufficio che tiene il registro del catasto, lo conserva, lo aggiorna e dà informazioni ai cittadini. non conformità Mancanza di uno o più requisiti, rispetto a quelli richiesti da una legge o da un atto amministrativo. notificare Consegnare ufficialmente a qualcuno un atto amministrativo o giudiziario. ...
www.fiscontrol.it/glossario.htm



Encore, je sais pas comment le traduire en français, s'il existe un correspondant...merci d'avance !!

Laura
Laura Massara
United Kingdom
Local time: 09:49
Nouveau Cadastre Urbain des Bâtiments
Explanation:
Non esiste corrispondenza esatta ma si dice "CADASTRE" in generale, a volta cadastre foncier.

Qui spiegazione di cadastre :http://www.epone.fr/rubrique.php3?id_rubrique=51

Ti metto sotto un link della Valle d'Aosta che ha tradotto come ho indicato nel target term.
Selected response from:

Stephanie Donatantonio
France
Local time: 10:49
Grading comment
merci stephanie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Nouveau Cadastre Urbain des Bâtiments
Stephanie Donatantonio


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nouveau Cadastre Urbain des Bâtiments


Explanation:
Non esiste corrispondenza esatta ma si dice "CADASTRE" in generale, a volta cadastre foncier.

Qui spiegazione di cadastre :http://www.epone.fr/rubrique.php3?id_rubrique=51

Ti metto sotto un link della Valle d'Aosta che ha tradotto come ho indicato nel target term.


    Reference: http://www.regione.vda.it/OperePubbliche/Casa/capo6_f.asp
Stephanie Donatantonio
France
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci stephanie!
Notes to answerer
Asker: grazie, sei stata molto utile. sono di fretta, non ho molto tempo di fare ricerche. attendo conferme, ma credo di usare la tua soluzione.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search