bid

Spanish translation: oferta

02:08 Apr 1, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Brazil forecast
English term or phrase: bid
FX: The FX carry in Brazil remains exceedingly attractive with a high and rising Selic rate, but there is no bid given the risks internally and externally. Recently, Mexico's Banxico announced FX intervention to support a record weak MXN. BRL volatility has been elevated and additional near term vol could mean a testing of the next relevant resistance levels 3.3525/USD reached June 30, 2003, 3.6912/USD March 31, 2003, 4.004/USD December 31, 2002.

Mi trad:
Divisas: Las ganancias en las divisas de Brasil siguen siendo sumamente atractivas con una tasa Selic alta y a la alza, pero no existe ninguna oferta dados los riesgos internos y externos. El Banco de Mexico anunció recientemente la intervención de divisas para apoyar un débil peso mexicano que alcanzó máximos históricos. La volatilidad del real se ha incrementado y una mayor volatilidad a corto plazo podría significar una prueba a los siguientes niveles de resistencia relevantes de 3.3525/dólar que alcanzó el 30 de junio de 2003, 3.6912/dólar el 31 de marzo de 2003, 4.004/dólar el 31 de diciembre de 2002.
mcarpizo
United States
Local time: 21:00
Spanish translation:oferta
Explanation:
dirìa yo

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2015-04-01 02:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

sin haber visto tu traducción es "oferta" e mi opinión

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-04-01 02:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

en
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 22:00
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1oferta
David Hollywood
5oferta de adquisición
David García Ruiz
4oferta de licitación, puja de empresas
Graciela Silvia Parma
4demanda
patinba
3precio de la oferta es igual a cero
DLyons


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
oferta


Explanation:
dirìa yo

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2015-04-01 02:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

sin haber visto tu traducción es "oferta" e mi opinión

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-04-01 02:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

en

David Hollywood
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 350
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana María Valdenebro
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oferta de licitación, puja de empresas


Explanation:
Bid es oferta, licitación o puja, también se traduce como el interés de las empresas para formular ofertas. Lo que no se debería hacer es poner "oferta" sin aclarar de qué tipo de interés está en juego (oferta acompaña a otras palabras oferta de venta, oferta de compra, oferta de remate....) es necesario aclarar qué tipo de oferta al menos la primera vez, luego con la palabra oferta, puja o licitación es suficiente

Graciela Silvia Parma
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no bid
precio de la oferta es igual a cero


Explanation:
"no bid" is a technical term for "the bid price=0".

DLyons
Ireland
Local time: 01:00
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
oferta de adquisición


Explanation:
Eso es en este contexto

David García Ruiz
United Kingdom
Local time: 01:00
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
demanda


Explanation:
"bid and offer" que en español se invierte : "oferta y demanda"

No hay demanda (por los motivos negativos indicados)

A Bid is the price selected by a buyer to purchase a stock, while the Offer is the price at which the seller is offering to sell the stock.

The carry trade is one of the most popular trading strategies in the currency market. Mechanically, putting on a carry trade involves nothing more than buying a high yielding currency and funding it with a low yielding currency, similar to the adage "buy low, sell high."

www.investopedia.com/articles/forex/07/carry_trade.asp#ixzz...


patinba
Argentina
Local time: 22:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1550
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search