Nederlands naar Frans vertalingen [PRO] Tech/Engineering - Milieu & ecologie / serre pour la culture maraîchère | | Nederlands term of zin: tussentwingevels | De tussentwingevels worden t.p.v. de kopgevel voorbij de kopgevelkolom afgewerkt, waardoor er een afdichting ontstaat van de twinwand op de kolom.
Belangrijk is dat de verdeelleidingen van de verwarming boven deze twinwand geplaatst worden.
De tussentwingevels worden t.p.v. de kopgevel afgewerkt met helder polycarbonaat/witte vikupor platen, zodat de verdeelleidingen door de afdichtingen kunnen worden gevoerd.
Ce sont des doubles parois que l'on place dans des serres pour économiser l'énergie. |
|  Martine EtienneKudoZ-activiteitVragen: 924 ( 8 open) ( 35 without valid answers) ( 10 closed without grading) Antwoorden 561 België
| | Local time: 19:34
|
| | doubles parois | Uitleg: Toutes mes recherches concernant les serres reprennent le terme de double parois, quelle que soit la composition.
Recherches entre parois = accoustique, échange thermique, etc... = double parois
Ensuite, la description, le montage et les effets (thermiques, condensation, lumière entre les doubles parois, etc).
Le deuxième lien évoque l'avantage de la "twingevel" par rapport à la "tussengevel" ...
Et si je regarde des photos de "tussengevels", c'est du "double faîtage" ou cloisonnement (intervalle entre les matériaux du toit) : rien à voir avec les serres.
|
| Geselecteerde reactie van:
Beila G. België Local time: 19:34
| Grading comment J'avais aussi trouvé ces références et utilisé doubles parois. Merci d'avoir confirmé ! 4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord |
| |
|
| Bijdragen aan de discussie: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 uren vertrouwen:   | doubles parois
Uitleg: Toutes mes recherches concernant les serres reprennent le terme de double parois, quelle que soit la composition.
Recherches entre parois = accoustique, échange thermique, etc... = double parois
Ensuite, la description, le montage et les effets (thermiques, condensation, lumière entre les doubles parois, etc).
Le deuxième lien évoque l'avantage de la "twingevel" par rapport à la "tussengevel" ...
Et si je regarde des photos de "tussengevels", c'est du "double faîtage" ou cloisonnement (intervalle entre les matériaux du toit) : rien à voir avec les serres.
Verwijzing: http://www.vermako.com/fr/afwerking.html Verwijzing: http://www.luiten-scherming.nl/page.php?id=26&lanid=nl
| Beila G. België Local time: 19:34 Werkzaam in dit vakgebied Moedertaal: Frans PRO-punten in categorie: 4
|
| | Grading comment | J'avais aussi trouvé ces références et utilisé doubles parois. Merci d'avoir confirmé ! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Terugkeren naar KudoZ-lijst | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen. See also: Search millions of term translations |