ProZ.com: uw wereldwijde gegevensbank voor vertaaldiensten
 The translation workplace

KudoZ Open Woordenlijsten (KOW)

Termen vertaald door ProZ.com-vertalers via het KudoZ-hulpnetwerk

« KudoZ open glossary

Gerelateerde bronnen
Russisch naar Engels translators (10831)
Andere online woordenlijsten in deze combinatie (11)







Search the KudoZ open glossary
Talencombinatie Vakgebied
Source:
Target:

Bladeren op alfabet:   ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Term Vertaling Ingevuld door
синички-сестрички chickadee-trickadee Natalia Potashnik
выдвигали всё новые и новые условия для включения kept on putting forward more and more new conditions Samantha Payn
листок (here) Glossy leaflet (Geen lid)
мы с сожалением, но и с пониманием восприняли we regret but understand your decision to Marcus Malabad
начата и в настоящее время продалжается работа was commenced and is currently in progress Jack Doughty
"дом быта" дом быта — consumer services centre ...
"по живому резать" dismiss someone heartlessly / callously (Geen lid)
РУЧКА Handle (Geen lid)
... и мое сердце согревается радостью ...and my heart is warmed with joy (Geen lid)
...что сон как рукой сняло he woke up in an instant Henry Schroeder
<или же> or whether either... Alexander Onishko
Kazakhstan or Kazakstan both are correct Natalia Potashnik
mig znakomstva, predstoyaniya pered ispolinom a moment of acquaintance, facing the giant Marcus Malabad
Nu i ...eto sledstvie gepatita B i ...neizlechim. But this is a consequence of hepatitis B, and...it's incurable (Geen lid)
с улучшенной планировкой with improved lay-out (Geen lid)
с шагом в 0,01 USD in steps of $0.01 (0.01 USD) David Knowles
с чего это вдруг? how come? Wendy Leech
с данным документом ознакомлен I have read this document (Geen lid)
с кровавыми костями в колесе the bloody bones in the wheel Valery Kaminski
с открытым забралом shield aside / defenses down (Geen lid)
суточных per diem (allowance) Arkadi Burkov
стяг pole Marina Aleyeva
строка обрывается line incomplete Olga Judina
стрелять на поражение shoot to kill (Geen lid)
стоящие наготове для еще большего упрочения славы царя standing by/ready to increase the Tsar's glory (Geen lid)
сторонний взгляд peripheral vision (Geen lid)
схема pattern (Geen lid)
сроком в три месяца once every three months Wendy Leech
садоводческое товарищество allotment society (Geen lid)
система сервисного сопровождения оборудования setting up of equipment warranty and post-warranty service support system (Geen lid)
система учета ввода АЗС в эксплуатацию system for implementing accounting in a gas station Susan Welsh
система плановой экономики system of planned economy (eg. centrally planned economy) Larysa Shell
скончался в преклонном возрасте passed away at the venerable age of... Olga Demiryurek
служить с фигой в кармане flip the bird behind their backs (Geen lid)
служебный / курортный роман office romance, workplace romance, fling at work / holiday romance, vacation fling Mikhail Kropotov
состоят на учете are registered with (Geen lid)
совковый / нью-совковый sov/sovs (Geen lid)
создать видимость намерения create the appearance of intention (Geen lid)
сплавляться на лодках whitewater rafting / whitewater kayaking, etc. Rachel Douglas
семерых одним ударом seven at one blow (Geen lid)