ProZ.com: uw wereldwijde gegevensbank voor vertaaldiensten
 The translation workplace
Subscribe to Italian Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+ Eerste   Vorige 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Volgende   Laatste
   Onderwerp  Geplaatst door Reacties Bekeken Laatste bijdrage
 Voglia di iniziare ma spaventato dalle tasse    ( 1... 2) asdxyz
Sep 18
28 2257 Manuela Dal Castello
Sep 22
 ETI Ginevra Mostro90
Sep 20
2 554 Mostro90
Sep 21
 problema con plustools la TM non viene aggiornata bexar85
Sep 21
0 247 bexar85
Sep 21
 Collaborazione occasionale e lavoro dipendente Anna Marchesi
Sep 16
6 1007 Anna Marchesi
Sep 21
 Quali spese scaricate?    ( 1, 2, 3... 4) Silvia Nigretto
Jul 7, 2008
59 5717 María José Iglesias
Sep 20
 Lavoro all'estero... Le tasse a chi le pago? Valentina De Amicis
Jun 20
6 1106 Karolina Aniela Wilk
Sep 20
 Convegno "Tecnologie per la Traduzione" - Forlì, ottobre 2009 Sara Castagnoli
Aug 4
4 899 Paola Dentifrigi
Sep 19
 Incontro per imprenditrici a Prato Paola Dentifrigi
Sep 18
0 288 Paola Dentifrigi
Sep 18
 Corsi di formazione per la lingua tedesca in Italia Sergio Paris
Aug 24
12 915 Sergio Paris
Sep 17
 Il traduttore freelance, questo sconosciuto Monique Laville
Sep 9
8 1201 Silvia Barra
Sep 16
 9° Concorso di Traduzione ProZ.com: partita la fase di presentazione Lucia Leszinsky
MEDEWERKER SITE
Sep 7
14 1318 Lucia Leszinsky
MEDEWERKER SITE
Sep 15
 INFO: Corsi e seminari di inglese giuridico di Serena De Palma Silvina Dell'Isola Urdiales
Sep 15
0 338 Silvina Dell'Isola Urdiales
Sep 15
 Tariffe revisione - sono io che ho preso un abbaglio? Cecilia Di Vita
Sep 15
6 627 gianfranco
Sep 15
 Off-topic: One night stand = Una botta e via (?) Gianni Pastore
Aug 12
9 1253 texjax DDS PhD
Sep 14
 offerta di lavoro sospetta Silvia Barra
Sep 13
4 609 Tamara Fantinato
Sep 14
 Gruppo di traduttori: buona idea? videla
Sep 12
3 730 videla
Sep 14
 Voice-over: come funziona? Annamaria Arlotta
Aug 28
5 825 TQ Translations
Sep 14
 Tariffe traduzioni libri Mari Lena
Sep 9
3 752 anna carbone
Sep 13
 INFO: corsi Trados Sergio Paris
Sep 10
0 298 Sergio Paris
Sep 10
 Corsi di formazione a Milano Laura Gentili
Sep 8
1 479 Silvia Barra
Sep 9
 Dichiarazione di intento Manuela Spurio
Sep 9
0 385 Manuela Spurio
Sep 9
 Prezzo - collaborazione coordinata continuativa Florentina Dobre
Sep 9
0 427 Florentina Dobre
Sep 9
 interprete presso tribunale soloturris
Sep 8
1 428 Tetyana Lavrenchuk
Sep 8
 Authorised translation    ( 1... 2) asmweb
Aug 31
26 1343 LuciaC
Sep 8
 Correzioni assurde    ( 1... 2) Luca Ruella
Aug 26
23 1702 Antonella Berardi
Sep 8
 Aerospace/aviation....a che punto siamo? Milena Bosco
Sep 7
6 632 Elisa Comito
Sep 8
 Apertura IVA e residenza in Italia Petra Johansson
Sep 3
3 643 Petra Johansson
Sep 7
 Mi piacerebbe lavorare come traduttore linoman
Sep 3
11 1172 linoman
Sep 7
 Compatibilità memorie con Wordfast Pro Cinzia Montina
Sep 6
0 358 Cinzia Montina
Sep 6
 INFO: Corso di formazione "comunicazione e creatività nei rapporti traduttore-cliente" - 17 ott 2009 Silvina Dell'Isola Urdiales
Sep 4
0 394 Silvina Dell'Isola Urdiales
Sep 4
 INFO: Corso di formazione spagnolo/spagnoli - 10 ottore 2009 Silvina Dell'Isola Urdiales
Sep 4
0 350 Silvina Dell'Isola Urdiales
Sep 4
 Asseverazioni - Diff. marche per traduzione e originale Sabine Stemp-Cocinelli
Sep 3
5 514 elisabetta minetto
Sep 4
 Tempo di correzione prova di traduzione Chiara Mazza78
Sep 2
13 835 Gaetano Silvestri Campagnano
Sep 3
 Asseverazione: assemblaggio copie Aur
Sep 3
1 335 Barbara Turchetto
Sep 3
 traduttore/interprete giurato Sandra Aquila
Aug 31
11 854 María José Iglesias
Sep 3
 scelta lingue - chiedo un consiglio prettylikedrugs
Sep 1
7 674 Chiara Santoriello
Sep 2
 Tariffa videogiochi    ( 1... 2) Chiara Mazza78
Aug 25
29 1683 Luca Ruella
Sep 1
 Italiano, questo sconosciuto... errori tipici in italiano    ( 1... 2) Emanuela G.
Dec 28, 2008
19 2281 Claudio Porcellana
Sep 1
 Grossi progetti da condividere... attenzione! Laurent 1973
Aug 31
10 700 Rita Bilancio
Aug 31
 Richiesta consigli traduzione romanzo Mari Lena
Aug 31
3 422 Mari Lena
Aug 31
 Kudoz toolbar Ci.Elle.Ti.
Aug 28
9 557 Virginie Ebongué
Aug 31
 Progetto traduzione libro in ambito cinofilo SherryBerni
Aug 24
1 468 Claudio Porcellana
Aug 31
 progetto pubblicazione traduzione Tiga
Aug 22
5 552 Tiga
Aug 31
 tariffe traduzioni dall'inglese verso l'italiano carlacaste
Aug 27
2 911 Giuliana Buscaglione
Aug 27
 Puzza di imbroglio    ( 1... 2) Giuseppina Gatta, MA
Aug 25
16 1652 Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Aug 27
 Off-topic: Un collega ci lascia Angio Garbarino
Aug 27
0 531 Angio Garbarino
Aug 27
 L'inglese "fai da te" di molti giornalisti televisivi... Gaetano Silvestri Campagnano
Aug 20
9 794 mariant
Aug 26
 Come fare a diventare traduttori Chiara Mazza78
Aug 19
6 1183 Luca Ruella
Aug 24
 I servizi di traduzioni giurate in Italia e in Europa    ( 1... 2) María José Iglesias
Jun 20, 2007
18 4995 Raffaella Panigada
Aug 24
 Fattura a cliente estero    ( 1... 2) Silvia Mete
Jul 24, 2008
19 2153 Giuseppina Gatta, MA
Aug 24
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+ Eerste   Vorige 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Volgende   Laatste

= Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen)
= Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen)
= Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)